lugar-posto: kelime anlamı, tanımları ve çevirileri

İspanyolca sözlük%dictionary_xs%İtalyanca

lugar nedir?lugar posto anlamına gelmektedir

posto nedir?

  • m. Espacio ocupado o que puede ser ocupado por un cuerpo cualquiera: quitó la estantería y en su lugar puso un sofá.
    m. Spazio occupato o che può essere occupato da qualsiasi corpo: ha rimosso la libreria e messo un divano al suo posto.
  • Sitio, paraje: este lugar es ideal para hacer una casa.
    Posto, posto: questo posto è l'ideale per fare una casa.
  • Población pequeña: se lo preguntaremos a un vecino del lugar.
    Piccola popolazione: chiederemo a un residente locale.
  • Tiempo, ocasión, oportunidad: no hay lugar para dudas.
    Tempo, occasione, opportunità: non c'è spazio per dubbi.
  • Puesto, empleo: ocupa el lugar del secretario.
    Posizione, occupazione: prende il posto del segretario.
  • Sitio que ocupa alguien o algo en una lista, jerarquía, orden, etc.: está en cuarto lugar de la clasificación.
    Sito occupato da qualcuno o qualcosa in una lista, gerarchia, ordine, ecc.: è al quarto posto in classifica.
  • lugar común Expresión trivial o muy empleada: recurrió a lugares comunes, pero en realidad no explicó nada.
    comune Espressione banale o ampiamente usata: ricorreva a banalità, ma non spiegava davvero nulla.
  • dar lugar a loc. Producir o provocar: tus palabras pueden dar lugar a errores.
    danno origine a loc. Produrre o provocare: le tue parole possono portare a errori.
  • en lugar de loc. prepos. En vez de: es mejor que vayamos al teatro en lugar de quedarnos en casa.
    invece di prepos loc. Invece di: è meglio per noi andare a teatro invece di stare a casa.
  • fuera de lugar loc. adj. o adv. Inoportuno, inadecuado, contrario a la situación: lo que dices está fuera de lugar.
    fuori luogo loc. Inopportuno, inappropriato, contrario alla situazione: quello che dici è fuori luogo.
  • no ha lugar loc. der. Indica que no se accede a lo que se pide: no ha lugar a su petición, señor letrado.
    non c'è posto loc. Indica che ciò che viene richiesto non viene accolto: la sua richiesta non è accolta, signor Avvocato.
  • sin lugar a dudas loc. adv. Con seguridad: sin lugar a dudas, es el mejor restaurante de la ciudad.
    certamente loc. Di sicuro: senza dubbio, è il miglior ristorante della città.
  • tener lugar loc. Ocurrir, suceder, efectuarse: ayer tuvo lugar la reunión entre los dos presidentes.
    si svolgono loc. Per accadere, per accadere: ieri si è svolto l'incontro tra i due presidenti.