llevo-ha condotto:释义和翻译
西班牙语 词典%dictionary_xs%意大利语
什么是 llevo?llevo是ha condotto
什么是 ha condotto?
tr. Transportar de una parte a otra: mañana te llevo el libro; lleva esta silla al salón.
Tr. Trasporto da una parte all'altra: domani ti porterò il libro; porta questa sedia in salotto.
Dirigir, conducir, manejar: lleva el negocio con mano dura; Nuria llevó el coche la mitad del camino.
Dirigere, guidare, gestire: gestire l'attività con mano pesante; Nuria ha preso l'auto a metà strada.
Tolerar, soportar: no me llevo bien con ella.
Tollerare, sopportare: non vado d'accordo con lei.
Convencer, persuadir: tus palabras le llevaron a decidirse.
Convincere, persuadere: le tue parole lo hanno portato a decidere.
Vestir una prenda: llevaba un sombrero ajado.
Indossa un indumento: indossava un cappello.
Haber pasado un tiempo en una misma situación o lugar: esta tienda lleva años aquí.
Avendo trascorso un po 'di tempo nella stessa situazione o luogo: questo negozio è qui da anni.
Con el participio de ciertos verbos, haber realizado o haber experimentado lo que este denota: llevo leídas veinte páginas del libro.
Con il participio di certi verbi, di aver realizzato o di aver sperimentato ciò che denota: ho letto venti pagine del libro.
Con algunos complementos, como la cuenta, los libros, la labor, mantener actualizado y en orden: lleva la contabilidad de la empresa.
Con alcuni complementi, come l'account, i libri, il lavoro, tieniti aggiornato e in ordine: tieni la contabilità dell'azienda.
Seguir o marcar el paso, el ritmo, el compás, etc.: llevaba el ritmo con los pies.
Seguire o segnare il passo, il ritmo, il battito, ecc.: portava il ritmo con i piedi.
arit. Reservar las decenas de una suma o multiplicación parcial para agregarlas a la suma o producto del orden superior inmediato: me llevo una. También prnl.
arit. Riserva le decine di una somma parziale o moltiplicazione per aggiungerle alla somma o al prodotto dell'ordine superiore immediato: ne prendo una. Anche prnl.
prnl. Quitar, separar violentamente una cosa de otra: se llevó una farola por delante.
prnl. Rimuovere, separare violentemente una cosa dall'altra: ha preso un lampione davanti.
Estar de moda: se lleva mucho este color.
Essere alla moda: questo colore è indossato molto.
Con ciertos complementos que expresen medida de tiempo, distancia, tamaño, peso, etc., exceder una persona o cosa a otra en la cantidad que se indica: se llevan cuatro años.
Con alcuni integratori che esprimono misura di tempo, distanza, dimensioni, peso, ecc., Superano una persona o una cosa all'altra nella quantità indicata: impiegano quattro anni.
Mantener una relación o trato determinado con alguien: se lleva fatal con su cuñada.
Mantenere una certa relazione o trattamento con qualcuno: va d'accordo fatalmente con sua cognata.
llevar adelante loc. Proseguir lo que se ha emprendido: llevó adelante el negocio que heredó de su padre.
effettuare loc. Continua ciò che è stato intrapreso: ha portato avanti l'attività che ha ereditato da suo padre.
llevar las de perder loc. col. Estar en una situación desventajosa: si te enfrentas al profesor, llevas las de perder.
portare quelli di perdere loc. cavolo. Essere in una situazione svantaggiosa: se affronti l'insegnante, porti la perdita.
llevarse por delante loc. col. Atropellar, arrasar o destruir.
prendere avanti loc. col. Investi, radi al suolo o distruggi.