tr. Transportar de una parte a otra: mañana te llevo el libro; lleva esta silla al salón.
Tr. Trasporto da una parte all'altra: domani prendo il libro; portare questa sedia in salotto.
Dirigir, conducir, manejar: lleva el negocio con mano dura; Nuria llevó el coche la mitad del camino.
Dirigere, guidare, gestire: gestire l'attività con mano pesante; Nuria ha preso l'auto a metà strada.
Tolerar, soportar: no me llevo bien con ella.
Tollerare, sopportare: non vado d'accordo con esso.
Convencer, persuadir: tus palabras le llevaron a decidirse.
Convincere, persuadere: le tue parole lo hanno portato a decidere.
Vestir una prenda: llevaba un sombrero ajado.
Indossa un indumento: indossava un cappello.
Haber pasado un tiempo en una misma situación o lugar: esta tienda lleva años aquí.
Avendo trascorso del tempo nella stessa situazione o luogo: questo negozio è qui da anni.
Con el participio de ciertos verbos, haber realizado o haber experimentado lo que este denota: llevo leídas veinte páginas del libro.
Con il participio di certi verbi, aver realizzato o sperimentato ciò che denota: ho letto venti pagine del libro.
Con algunos complementos, como la cuenta, los libros, la labor, mantener actualizado y en orden: lleva la contabilidad de la empresa.
Con alcuni componenti aggiuntivi, come la contabilità, i libri, il lavoro, tieniti aggiornato e in ordine: tieni la contabilità dell'azienda.
Seguir o marcar el paso, el ritmo, el compás, etc.: llevaba el ritmo con los pies.
Segui o segna il ritmo, il ritmo, la bussola, ecc.: portava il ritmo con i piedi.
arit. Reservar las decenas de una suma o multiplicación parcial para agregarlas a la suma o producto del orden superior inmediato: me llevo una. También prnl.
arit. Riserva le decine di somma o moltiplicazione parziale per sommarle alla somma o al prodotto dell'ordine immediatamente superiore: ne prendo una. Anche prnl.
prnl. Quitar, separar violentamente una cosa de otra: se llevó una farola por delante.
PRNL. Rimuovere, separare violentemente una cosa dall'altra: ha preso un lampione davanti.
Estar de moda: se lleva mucho este color.
Essere alla moda: questo colore richiede molto.
Con ciertos complementos que expresen medida de tiempo, distancia, tamaño, peso, etc., exceder una persona o cosa a otra en la cantidad que se indica: se llevan cuatro años.
Con alcuni supplementi che esprimono misura di tempo, distanza, dimensioni, peso, ecc., superano una persona o una cosa all'altra nella quantità indicata: ci vogliono quattro anni.
Mantener una relación o trato determinado con alguien: se lleva fatal con su cuñada.
Mantenere una relazione o un certo trattamento con qualcuno: va fatalmente d'accordo con sua cognata.
llevar adelante loc. Proseguir lo que se ha emprendido: llevó adelante el negocio que heredó de su padre.
Continua a Loc. Continua ciò che ha intrapreso: ha portato avanti l'attività che ha ereditato da suo padre.
llevar las de perder loc. col. Estar en una situación desventajosa: si te enfrentas al profesor, llevas las de perder.
Prendiamo quelli di perdere il loc. col. Essere in una situazione di svantaggio: se affronti l'insegnante, devi perdere.
llevarse por delante loc. col. Atropellar, arrasar o destruir.