What is llevarlo? llevarlo is portarlo
What is portarlo?
- tr. Transportar de una parte a otra: mañana te llevo el libro; lleva esta silla al salón.
Tr. Trasporto da una parte all'altra: domani ti porterò il libro; porta questa sedia in salotto.
- Dirigir, conducir, manejar: lleva el negocio con mano dura; Nuria llevó el coche la mitad del camino.
Dirigere, guidare, gestire: gestire l'attività con mano pesante; Nuria ha preso l'auto a metà strada.
- Tolerar, soportar: no me llevo bien con ella.
Tollerare, sopportare: non vado d'accordo con lei.
- Convencer, persuadir: tus palabras le llevaron a decidirse.
Convincere, persuadere: le tue parole lo hanno portato a decidere.
- Vestir una prenda: llevaba un sombrero ajado.
Indossava un indumento: indossava un cappello lacero.
- Haber pasado un tiempo en una misma situación o lugar: esta tienda lleva años aquí.
Avendo trascorso del tempo nella stessa situazione o luogo: questo negozio è qui da anni.
- Con el participio de ciertos verbos, haber realizado o haber experimentado lo que este denota: llevo leídas veinte páginas del libro.
Con il participio di certi verbi, aver realizzato o sperimentato ciò che denota: ho letto venti pagine del libro.
- Con algunos complementos, como la cuenta, los libros, la labor, mantener actualizado y en orden: lleva la contabilidad de la empresa.
Con alcuni componenti aggiuntivi, come la contabilità, i libri, il lavoro, tieniti aggiornato e in ordine: tieni la contabilità dell'azienda.
- Seguir o marcar el paso, el ritmo, el compás, etc.: llevaba el ritmo con los pies.
Seguire o segnare il ritmo, il ritmo, il battito, ecc.: portava il ritmo con i piedi.
- arit. Reservar las decenas de una suma o multiplicación parcial para agregarlas a la suma o producto del orden superior inmediato: me llevo una. También prnl.
arit. Riservando le decine di un'addizione o moltiplicazione parziale da aggiungere alla somma o al prodotto dell'ordine immediatamente superiore: ne prendo uno. Anche prnl.
- prnl. Quitar, separar violentamente una cosa de otra: se llevó una farola por delante.
PRNL. Rimuovere, separare violentemente una cosa dall'altra: ha preso un lampione davanti.
- Estar de moda: se lleva mucho este color.
Essere alla moda: questo colore richiede molto.
- Con ciertos complementos que expresen medida de tiempo, distancia, tamaño, peso, etc., exceder una persona o cosa a otra en la cantidad que se indica: se llevan cuatro años.
Con alcuni supplementi che esprimono la misurazione del tempo, della distanza, delle dimensioni, del peso, ecc., superano una persona o una cosa all'altra nella quantità indicata: ci vogliono quattro anni.
- Mantener una relación o trato determinado con alguien: se lleva fatal con su cuñada.
- llevar adelante loc. Proseguir lo que se ha emprendido: llevó adelante el negocio que heredó de su padre.
Riporto loc. Continua ciò che è stato intrapreso: ha portato avanti l'attività che ha ereditato da suo padre.
- llevar las de perder loc. col. Estar en una situación desventajosa: si te enfrentas al profesor, llevas las de perder.
Portare il col. Essere in svantaggio: se affronti l'insegnante, perdi.
- llevarse por delante loc. col. Atropellar, arrasar o destruir.
Avanti loc. Investi, rade al suolo o distruggi.