m. Conjunto de hojas de papel manuscritas o impresas que, cosidas o encuadernadas, forman un volumen: haré un libro con las anotaciones de mis viajes.
m. Set di fogli di carta scritti a mano o stampati che, cuciti o rilegati, formano un volume: farò un libro con le annotazioni dei miei viaggi.
Obra científica o literaria de bastante extensión para formar un volumen: libro de matemáticas.
Opera scientifica o letteraria di abbastanza estensione da formare un volume: libro di matematica.
Cada una de las partes en que suelen dividirse las obras científicas o literarias y los códigos o leyes de gran extensión: libro cuarto del segundo tomo.
Ognuna delle parti in cui le opere scientifiche o letterarie sono solitamente divise e codici o leggi di grande estensione: libro quarto del secondo volume.
A efectos legales, en España, todo impreso no periódico que contiene 49 páginas o más, excluidas las cubiertas.
Per motivi legali, in Spagna, qualsiasi stampa non periodica contenente 49 pagine o più, escluse le copertine.
zool. Tercera de las cuatro cavidades en que se divide el estómago de los rumiantes, librillo.
Zool. Terzo delle quattro cavità in cui è diviso lo stomaco dei ruminanti, libretto.
com. libro de contabilidad. Más en pl.: el contable falsificó los libros.
Com. registro. Altro in pl.: il commercialista forgiava i libri.
libro blanco El que contiene un informe completo o una serie de propuestas sobre el estado de alguna cuestión o materia: libro blanco de la agricultura en el Mediterráneo.
Libro bianco Quello contenente una relazione completa o una serie di proposte sullo status di qualsiasi questione o argomento: il Libro bianco sull'agricoltura nel Mediterraneo.
libro de bolsillo El de formato pequeño y generalmente de bajo precio.
Portafoglio Il piccolo formato e generalmente basso prezzo.
libro de cabecera El que se tiene a la cabecera de la cama para frecuentar su lectura.
libro comodino Quello alla testa del letto per frequentare la sua lettura.
P. ext., el que se prefiere.
P. ext., quello che preferisci.
libro de contabilidad El que están obligados a tener las empresas, los profesionales y los comerciantes para anotar la entrada y salida del dinero.
libro mastro Quello che è obbligato ad avere aziende, professionisti e commercianti per registrare l'ingresso e l'uscita del denaro.
libro de escolaridad El que recoge las calificaciones obtenidas por el alumno en cada curso y sirve oficialmente como certificado de estudios.
Libro scolastico Che raccoglie i voti ottenuti dallo studente in ogni corso e funge ufficialmente da certificato di studio.
libro de familia Aquel en que constan los datos de una familia referentes al estado civil de los esposos y al nacimiento de los hijos: cuando se casaron recibieron su libro de familia.
Libro di famiglia Ciò che contiene i dettagli di una famiglia riguardanti lo stato civile dei mariti e la nascita dei figli: quando si sono sposati hanno ricevuto il loro libro di famiglia.
libro de texto El que usan los alumnos para estudiar una asignatura.
libro di testo Quello che gli studenti usano per studiare una materia.
libro sagrado La Biblia o cada uno de los libros de los que se compone. Más en pl.
libro sacro La Bibbia o ciascuno dei libri di cui è composta. Più in pl.
como un libro abierto loc. adv. Con verbos como hablar o escribir, claramente, con corrección, elegancia y autoridad: se expresa como un libro abierto.
Come un libro aperto loc. Con verbi come parlare o scrivere, chiaramente, con correzione, eleganza e autorità: si esprime come un libro aperto.
llevar los libros loc. Encargarse de la contabilidad de una empresa: trabaja llevando los libros de un concesionario.
portare i libri loc. Si occupa della contabilità di un'azienda: lavora portando i libri di una concessionaria.
tr. Sacar o preservar a alguien de un peligro, una molestia, etc. También prnl.♦ Se construye con la prep. de: por fin me libré de él.
Tr. Assunzione o conservazione di qualcuno da pericolo, disagio, ecc. Anche prnl.♦ È costruito con la preparazione. di: Finalmente mi sono sbarazzato di lui.
Emitir decretos, sentencias, órdenes, etc., por escrito: libraron ayer la decisión.
Emettere decreti, sentenze, ordinanze, ecc., per iscritto: ieri hanno edito la decisione.
Expedir letras de cambio, órdenes de pago, cheques, etc.
Emettere cambiali, ordini di pagamento, assegni, ecc.
Eximir de una obligación. También prnl.: se ha librado del servicio militar.
Esente da obbligo. Anche prnl.: è sfuggito al servizio militare.
Sostener, entablar: librar una batalla, una discusión.
Aspetta, ingaggia: combatti una battaglia, una discussione.
intr. Disfrutar de su día de descanso los empleados: libra los martes.
Intr. Goditi la giornata fuori dai dipendenti: batti il martedì.