Hva er lenguas? lenguas er Lingue
Hva er Lingue?
- f. anat. Órgano muscular situado en la cavidad de la boca de los vertebrados y que sirve para gustar, para deglutir y para articular los sonidos: una herida en la lengua; comimos lengua de ternera.
F. Anat. Organo muscolare situato nella cavità della bocca dei vertebrati e che serve per gustare, deglutire e articolare suoni: una ferita sulla lingua; Abbiamo mangiato lingua di manzo.
- P. ext., cualquier cosa larga y estrecha de forma parecida a la de este órgano: lengua de fuego, de tierra.
P. ext., qualsiasi cosa lunga e stretta in un modo simile a quella di questo organo: lingua di fuoco, di terra.
- Sistema de comunicación y expresión verbal propio de un pueblo o nación, o común a varios: domina varias lenguas.
Sistema di comunicazione ed espressione verbale tipico di un popolo o di una nazione, o comune a diversi: domina diverse lingue.
- Sistema lingüístico que se caracteriza por estar plenamente definido, por poseer un alto grado de nivelación, por ser vehículo de una cultura diferenciada y, en ocasiones, por haberse impuesto a otros sistemas lingüísticos: las lenguas y los dialectos.
Sistema linguistico che si caratterizza per essere pienamente definito, per avere un alto grado di livellamento, per essere veicolo di una cultura differenziata e, a volte, per essersi imposto su altri sistemi linguistici: lingue e dialetti.
- Vocabulario y gramática peculiares de una época, de un escritor o de un grupo social: lengua escrita, de la calle.
Vocabolario e grammatica peculiari di un'epoca, di uno scrittore o di un gruppo sociale: lingua scritta, lingua di strada.
- lengua de gato Bizcocho o chocolatina estrechos y alargados.
lingua di gatto Pan di spagna o tavoletta di cioccolato stretta e allungata.
- lengua de oc La que antiguamente se hablaba en el Mediodía de Francia.
La lingua dell'oc che un tempo era parlata nel sud della Francia.
- lengua de oíl Francés antiguo, o sea lengua hablada antiguamente en Francia al norte del Loira.
Francese antico, cioè la lingua anticamente parlata nella Francia a nord della Loira.
- lengua de trapo col. La de los niños cuando todavía no hablan bien.
Rag tongue col. Quella dei bambini quando ancora non parlano bene.
- lengua franca ling. La que es mezcla de dos o más, y con la cual se entienden los naturales de pueblos distintos: el swajili es la lengua franca de África.
- lengua madre ling. Aquella que es origen de otras, como el indoeuropeo.
- lengua materna ling. La primera, la que aprende uno de sus padres: nuestra lengua materna es el español.
- lengua muerta ling. La que ya no se habla: el latín es una lengua muerta.
- lengua segunda o segunda lengua ling. La que uno aprende tras la materna.
- malas lenguas col. El conjunto de los que murmuran y calumnian a los demás: las malas lenguas dicen que es una adúltera.
Bad Tongues Col. Il gruppo di coloro che spettegolano e calunniano gli altri: le malelingue dicono che è un'adultera.
- buscar o tirar a uno de la lengua loc. col. Provocarle para que diga algo que debería callar.
Cercare o tirare una delle linguette loc. col. Provocalo a dire qualcosa che dovrebbe tacere.
- con la lengua fuera loc. col. Muy deprisa y con gran cansancio: llegué con la lengua fuera.
- darle a la lengua loc. col. Charlar, hablar mucho: se pasó la tarde dándole a la lengua.
dare alla lingua loc. col. Chiacchierare, parlare molto: ha passato il pomeriggio a battersi la lingua.
- irse de la lengua loc. col. Decir uno lo que no debe: se fue de la lengua y estropeó la sorpresa.
Lasciare la lingua loc. col. Per dire quello che non si dovrebbe dire: è andato fuori dai binari e ha rovinato la sorpresa.
- morderse uno la lengua loc. Contenerse y no decir lo que se quisiera.
Mordersi la lingua loc. Trattenetevi e non dite quello che volete.
- no tener uno pelos en la lengua loc. col. Decir uno lo que piensa o siente sin miramientos ni reparos.
- sacar la lengua a uno loc. col. Hacerle burla.
- tener uno en la lengua o en la punta de la lengua una cosa loc. col. Estar a punto de decirla.
- loc. col. Querer acordarse de algo, sin poder hacerlo: tengo en la punta de la lengua su apellido, pero no me acuerdo.
Loc. col. Voler ricordare qualcosa, ma non essere in grado di farlo: ho il suo cognome sulla punta della lingua, ma non ricordo.