f. Trabajo, faena: ha hecho una buena labor de restauración.
fa. Lavoro, lavoro: ha fatto un buon lavoro di restauro.
Adorno tejido o hecho a mano en la tela. Más en pl.: las labores y los bordados.
Ornamento tessuto o fatto a mano sul tessuto. Più in pl.: le fatiche e i ricami.
Obra de coser o bordar: anda siempre con alguna labor de aguja entre las manos.
Lavoro di cucito o ricamo: cammina sempre con qualche ago tra le mani.
Labranza, en especial la de las tierras que se siembran. Más en pl.: las labores del campo.
Lavorazione del terreno, soprattutto quella delle terre che vengono seminate. Altro in pl.: il lavoro del campo.
Grupo de productos que se confeccionan en la fábrica de tabacos: impuesto sobre las labores del tabaco.
Gruppo di prodotti fabbricati nella fabbrica di tabacco: imposta sui tabacchi lavorati.
amer. Pequeña finca agrícola.
Amer. Piccola fattoria.
sus labores Fórmula administrativa que designa la dedicación, no remunerada, de la mujer a las tareas de su propio hogar: de profesión, sus labores.
i suoi compiti Formula amministrativa che designa la dedizione, non retribuita, della donna ai compiti della propria casa: della professione, dei suoi compiti.