juego-gioco:释义和翻译
西班牙语 词典%dictionary_xs%意大利语
什么是 juego?juego是gioco
什么是 gioco?
m. Acción y resultado de jugar, divertimento: esto no es un juego, así que estáte atento.
m. azione e risultato del gioco, divertimento: non si tratta di un gioco, quindi rimanete sintonizzati.
Actividad recreativa sometida a reglas en el que unos ganan y otros pierden: juego de cartas.
Attività ricreativa sottoposto a regole in cui alcuni win e gli altri perdono: gioco di carte.
Modo de jugar: su juego limpio es muy loable; se castigará el juego agresivo.
Modalità di gioco: il fair play è lodevole; il gioco aggressivo sarà punito.
P. ant., juego de azar, sobre todo si se apuesta dinero: está prohibido el juego.
P. ant, gioco d'azzardo, soprattutto se sta scommettendo soldi: il gioco è vietato.
Articulación móvil que sujeta dos cosas entre sí, que les permite moverse pero no separarse: el juego del tobillo; el juego de la rodilla.
Articolazione mobile che contiene due cose tra loro, consentendo loro di spostarsi ma non estese: il gioco della caviglia; il gioco del ginocchio.
Su movimiento: no puede hacer el juego de la mano.
Il suo movimento: può fare il gioco di mano.
Conjunto de las piezas o elementos que sirven para jugar: saca algún juego del armario.
Insieme di parti o elementi che servono per giocare: prendere qualche gioco guardaroba.
Conjunto de cosas relacionadas, que sirven a un mismo fin: juego de tocador, de botones.
Set di cose correlate, che servono allo stesso scopo: gioco di servizi igienici, pulsanti.
dep. Cada división de un set en el tenis y voleibol: han ganado un juego cada uno.
Dep. Ogni divisione di un set nel tennis e nella pallavolo: hanno vinto una partita ciascuna.
Reflejos, ondas cambiantes que resultan de la mezcla o disposición particular de algunas cosas: juego de colores, de luces.
Riflessi, onde mutevoli che derivano dalla miscela o dalla disposizione particolare di alcune cose: gioco di colori, di luci.
pl. Espectáculos públicos en que artistas o deportistas compiten por la victoria: juegos florales, olímpicos.
Pl. Spettacoli pubblici in cui artisti o atleti competono per la vittoria: giochi floreali, Olimpiadi.
juego de azar Aquel cuyo resultado no depende tanto de la habilidad o destreza de los jugadores, como del azar o la suerte, como la ruleta, el bingo, etc.
gioco d'azzardo Uno il cui risultato non dipende tanto dall'abilità o destrezza dei giocatori, quanto dal caso o dalla fortuna, come roulette, bingo, ecc.
juego de cartas o de naipes El que se juega con cartas, como el mus, el tute o el bridge.
gioco di carte o carte che è giocato con le carte, come mus, tute o ponte.
juego de manos El de agilidad que practican los prestidigitadores para engañar a los espectadores.
gioco di prestigio L'agilità praticata da gioco di prestigio per ingannare gli spettatori.
juego de niños Acción o cosa que no ofrece ninguna dificultad.
Gioco del bambino Azione o cosa che non offre difficoltà.
juego de palabras Uso ingenioso de palabras utilizando su doble sentido o sus distintas acepciones.
gioco di parole Uso spiritoso delle parole usando i loro doppi significati o i loro diversi significati.
dar juego loc. Tener muchas posibilidades, o mejor resultado del que se esperaba: este electrodoméstico me está dando mucho juego.
dare gioco loc. Avere molte possibilità, o un risultato migliore del previsto: questo apparecchio mi sta dando molto gioco.
entrar en juego loc. Intervenir, participar: son muchos los factores que aquí entran en juego.
entrare in gioco loc. Interveni, partecipa: ci sono molti fattori che entrano in gioco qui.
fuera de juego loc. adv. dep. Posición antirreglamentaria en que se encuentra un jugador, en algunos deportes, cuando entre el balón y la portería solo se encuentra él y un único jugador contrario.
fuorigioco loc. Una posizione anti-regolazione in cui un giocatore è, in alcuni sport, quando tra la palla e il gol c'è solo se stesso e un singolo giocatore avversario.
hacer juego loc. Combinarse varias cosas adecuadamente: los zapatos y el bolso hacen juego.
partita loc. Combina correttamente diverse cose: scarpe e portaborse.
poner o estar algo en juego loc. Arriesgarlo, peligrar: he puesto en juego mi honor.
mettere o essere qualcosa in gioco loc. Rischiate, mettete a rischio il mio onore: ho messo a rischio il mio onore.
intr. Hacer algo para divertirse y entretenerse: se puso a jugar con su hijo.
Intr. Fai qualcosa per divertirti e divertirti: ha iniziato a giocare con suo figlio.
Retozar, trastear: esos novios se pasan el día jugando.♦ Se construye a veces con la prep. con: mientras te escucha juega con el pelo.
Romking, armeggiare: quei fidanzati trascorrono la giornata giocando.♦ A volte è costruito con la preparazione. con: mentre ti ascolti giocare con i capelli.
Tomar parte en algún juego o competición deportiva: juega de alero; hoy no ha jugado porque está lesionado.
Partecipa a un gioco sportivo o a una competizione: gioca da attaccante; oggi non ha giocato perché è infortunato.
Intervenir cada jugador en su turno: juegas tú primero.
Interveni ogni giocatore a turno: giochi per primo.