%%: 意味、定義と翻訳

スペイン語辞典%dictionary_xs%イタリア語

horasとは何ですか? horasoreです

oreとは何ですか?

  • f. Cada una de las 24 partes en que se divide el día solar: debes dormir al menos ocho horas diarias.

    f ogni delle 24 parti che divide il giorno solare: si devono dormire almeno otto ore al giorno.

  • Tiempo oportuno para una cosa: es hora de irnos.

    Momento opportuno per una cosa: è il momento di andare.

  • Momento del día referido a una hora o fracción de hora. También pl.: ¡vaya horas de levantarse!

    Momento della giornata cui per un'ora o frazione di ora. Anche pl: passare ore di stand up!

  • Espacio de tiempo o momento indeterminado: estuve horas esperando.

    Spazio di tempo o a tempo indeterminato: ero in attesa per ore.

  • pl. Libro de rezos: libro de horas.

    PL. Libro di preghiere: libro d'ore.

  • Hora inesperada o inoportuna: ¿a qué horas llegas a trabajar?

    Tempo imprevisto e inopportuno: volte andare al lavoro?

  • hora oficial La que se adopta en un territorio con diferencia de la hora solar.

    orario ufficiale che viene adottato in un territorio con la differenza di tempo solare.

  • hora punta Aquella en que se produce mayor aglomeración en los transportes urbanos, por coincidir con la entrada o salida del trabajo.

    ora di punta che si verifica più grande agglomerazione nel trasporto urbano, con corrispondenza di entrata o uscita del lavoro.

  • En algunas industrias, como las encargadas del suministro de agua o electricidad, parte del día en que el consumo es mayor.

    In alcuni settori, come i responsabili della fornitura di acqua o elettricità, parte della giornata in cui il consumo è maggiore.

  • hora suprema poét. La de la muerte.

    Sommo poeta tempo. Quello della morte.

  • hora tonta Momento de debilidad o de flaqueza en el que se accede a lo que no se haría normalmente: me pilló en la hora tonta y accedí a salir con él.

    momento di sciocco ora di debolezza o di debolezza in cui avrebbe accesso che non è normalmente: ho preso a tempo sciocco e ho accettato di uscire con lui.

  • horas bajas Momento o periodo de desánimo o desaliento: ahora que está pasando por horas bajas es cuando más necesita a sus amigos.

    basso tempo di ore o periodo di scoraggiamento o disperazione: ora che stai vivendo ore basse è quando più bisogno suoi amici.

  • horas extraordinarias Las que se trabajan fuera del horario regular de trabajo.

    il lavoro straordinario ore che vengono lavorate fuori ore regolari.

  • horas muertas Expresión que se utiliza para aludir al tiempo gastado en una ocupación: se pasa las horas muertas viendo la televisión.

    morto ore espressione usata per riferirsi al tempo trascorso in un'occupazione: si passano le ore a guardare la TV.

  • ¡a buena hora! o ¡a buenas horas! locs. que indican el retraso con que se hace algo: ¡a buena hora, el daño ya está hecho!

    un buon tempo! o bei tempi! LOCs. che cosa indica il ritardo con cui è fatto: una buona ora, il danno è già fatto!

  • ¡a buena hora, o a buenas horas, mangas verdes! loc. col. Expresión con que se denota que algo no sirve para nada cuando llega fuera de tiempo: ¿ahora me vienes con el trabajo terminado?, ¡a buenas horas, mangas verdes!

    buon tempo, o ore buone, mangas verdes! loc. Col. Expresión con cui è indicato che piuttosto è inutile quando è fuori dal tempo: Fammi venire ora con il lavoro completato?, maniche ore buone verde!

  • a la hora loc. adv. En punto, al instante: el tren llegó a la hora.

    al momento, loc. Advisor. Ad un punto, immediatamente: il treno è arrivato al momento.

  • a última hora loc. adv. En los últimos momentos: a última hora se logró que aceptasen las reivindicaciones del sindicato.

    all'ultimo minuto loc. Advisor. Negli ultimi momenti: all'ultimo minuto è stato raggiunto che accettano le richieste dell'Unione.

  • dar hora loc. Señalar plazo o tiempo preciso para una cosa: el doctor me dio hora para el jueves que viene.

    dare tempo loc. Stabilisci una scadenza o un orario preciso per una cosa: il dottore mi ha dato tempo per giovedì prossimo.

  • dar la hora loc. Sonar en el reloj las campanadas que la indican: el reloj dio la hora.

    dare il tempo loc. Squillando sull'orologio i rintocchi che lo indicano: l'orologio dava l'ora.

  • loc. En los tribunales, oficinas o aulas, indicar que ha llegado la hora de salir: el bedel dio la hora y los alumnos salieron de clase.

    Loc. Nei tribunali, negli uffici o nelle aule, indicano che è giunto il momento di partire: il bedel ha dato il tempo e gli studenti hanno lasciato la classe.

  • en hora buena loc. adv. Con bien, con felicidad.♦ Se emplea para denotar aprobación o conformidad: llegó en hora buena para alegrar nuestra casa.

    in tempo utile loc. Con il bene, con la felicità.♦ È usato per denotare approvazione o conformità: è arrivato in un buon momento per illuminare la nostra casa.

  • en hora mala, o en mal o mala hora loc. adv. Se emplea para mostrar disgusto o desaprobación: en mala hora volví a encontrarme con ella.

    in bad hour, o in bad or bad hour loc. È usato per mostrare disgusto o disapprovazione: in un brutto momento l'ho incontrata di nuovo.

  • hacer horas loc. Trabajar una o más horas después de haber acabado la jornada laboral: el jefe les pidió que se quedaran a hacer horas para sacar la edición vespertina.

    fare ore loc. Lavora una o più ore dopo la fine della giornata lavorativa: il capo ha chiesto loro di rimanere e fare ore per far uscire l'edizione serale.

  • la hora de la verdad loc. Momento decisivo para algo: ahora está muy tranquila, pero veremos cuando llegue la hora de la verdad.

    l'ora della verità loc. Momento decisivo per qualcosa: ora è molto calmo, ma vedremo quando arriverà il momento della verità.

言葉を検索する

体験をアップグレードする