hacer-fare: meaning, definitions and translations

Spanish dictionarySpanishItalian

What is hacer?hacer is fare

What is fare?

  • Representar una obra teatral, cinematográfica, etc.: hacen "La Celestina".
    Rappresentano un'opera teatrale, cinematografica, ecc.: fanno
  • tr. Producir, causar: hizo un ruido tremendo.
    TR. Producono, causano: faceva un rumore tremendo.
  • Fabricar, componer: hizo varias comedias.
    Fabbricare, comporre: fatto diverse commedie.
  • Ejecutar. También prnl.: se hacía la manicura.
    Eseguire. Anche prnl.: manicure è stato fatto.
  • Con el pron. neutro lo, realizar la acción de un verbo ya enunciado:-¿me traerás el libro esta noche?-lo haré sin falta.
    Con il pron. neutro, eseguire l'azione di un verbo già affermato: - devo portare il libro stasera? - lo farà senza fallire.
  • Disponer, llevar a cabo: haremos un banquete para la boda.
    Organizzare, svolgere: farà una festa per il matrimonio.
  • Transformar, convertir: los desengaños le han hecho resentido.
    Trasforma, converti: le delusioni lo hanno reso risentito.
  • Caber, contener o equivaler a una cantidad: cuatro vasos hacen un litro; dos y dos hacen cuatro.
    Montare, contenere o eguagliare una quantità: quattro bicchieri fanno un litro; due e due fanno quattro.
  • Unido a ciertos nombres, expresa la acción de su raíz: hacer bobadas es "bobear".
    Accoppiato con certi nomi, esprime l'azione della sua radice: fare sciocchezze è bobo.
  • Suponer, creer: yo te hacía en Londres.
    Supponiamo, credete: ti ho fatto a Londra.
  • Ejercitar los miembros, músculos, etc., para fomentar su desarrollo: hacer piernas, bíceps.
    Esercitare arti, muscoli, ecc., per incoraggiarne lo sviluppo: fare gambe, bicipiti.
  • Reducir una cosa a lo que significan los nombres a que va unido: hacer pedazos.
    Riduci una cosa a ciò che significano i nomi a cui sei attaccato: strappare a pezzi.
  • Proveer, suministrar, facilitar. Más c. prnl.♦ Se construye con las preps. con o de: se hizo con la mayoría de los votos.
    Fornire, fornire, facilitare. Più c. prnl.♦ è costruito con i prep. con o da: ha preso il maggior numero di voti.
  • Obligar a que se ejecute la acción que significa el infinitivo o la oración subordinada que le siguen: le hizo venir; nos hizo que fuésemos.
    Forzare l'azione che significa la frase infinita o subordinata che segue: lo ha portato qui; ci ha fatto andare.
  • Habituar, acostumbrar. También prnl.: se hizo pronto al nuevo trabajo.
    Habituar, abituati. Anche prnl.: il nuovo lavoro è stato fatto presto.
  • Interpretar un papel: hará de don Juan en la obra.
    Giocando un ruolo: Giocherà don Juan nello spettacolo.
  • intr. Obrar, actuar, proceder: hace bien en no venir.
    Intr. Agire, agire, procedere: è bene non venire.
  • Importar, convenir: esa cita no me hace.
    Materia, d'accordo: quella data non mi rende.
  • Con algunos nombres de oficios, profesiones, etc., ejercerlos.♦ Se construye con la prep. de: hace de fiscal.
    Con alcuni nomi di mestieri, professioni, ecc., esercitarli, ♦ è costruito con la preparazione. di: è un procuratore.
  • Procurar que sucedan las acciones que significan los infinitivos que le siguen.♦ Se construye con la prep. por: hacer por venir.
    Per garantire che le azioni che significano gli infiniti che lo seguono avvengano, ♦ è costruito con la preparazione. da: fare a venire.
  • Aparentar.♦ Se usa generalmente seguido del adv. como: hace como que no le importa.
    Appear.♦ Viene solitamente utilizzato seguito dall'adv.
  • prnl. Crecer, aumentarse, desarrollarse para llegar al estado de perfección que cada cosa ha de tener: se hizo mayor.
    La commissione per la politica dell'i Crescere, aumentare, svilupparsi per raggiungere lo stato di perfezione che ogni cosa deve avere: è invecchiato.
  • Volverse, transformarse: se hizo millonario.
    Girando, trasformandosi: divenne milionario.
  • intr. impers. Fingir, aparentar: hacerse el tonto.
    intr. Fai finta, fingi: gioca stupido.
  • Experimentarse el buen o mal tiempo: hace calor, frío, buen día.
    Prova il bel tempo o il maltempo: fa caldo, freddo, buongiorno.