fuegofuoco: المعنى، والتعريفات، والترجمات

قاموس اللغة الإسبانية%dictionary_xs%الإيطالية

ما معنىfuego؟ معنى fuego هو fuoco

ما معنىfuoco؟

  • m. Calor y luz producidos por la combustión: aviva el fuego.

    m. Calore e luce prodotti dalla combustione: alimenta il fuoco.

  • Materia en combustión: dame fuego.

    Materia in fiamme: dammi fuoco.

  • Incendio: el fuego destruyó el monte.

    Incendio: l'incendio ha distrutto la montagna.

  • Disparo de las armas de fuego: abrir fuego; alto el fuego; fuego a discreción.

    Trigger di armi da fuoco: aprire il fuoco; il cessate il fuoco; fuoco a discrezione.

  • Fogón o punto donde se cocina: pon una sartén con un poco de aceite en el fuego.

    Stufa o punto in cui è cotta: metti una padella con un po 'd'olio sul fuoco.

  • Hogar: el gato se acurrucó al amor del fuego.

    Casa: il gatto raggomitorato nell'amore per il fuoco.

  • Ardor, pasión: puso mucho fuego en su discurso.

    Ardore, passione: ha messo molto fuoco nel suo discorso.

  • fuego de Santelmo Meteoro ígneo que suele verse en los mástiles de las embarcaciones, especialmente después de la tempestad, debido a que la atmósfera está muy cargada de electricidad.

    Santelmo spara meteora ignea che di solito si vede sugli alberi delle navi, specialmente dopo la tempesta, perché l'atmosfera è pesantemente carica di elettricità.

  • fuego fatuo Inflamación de ciertas materias que se elevan de las sustancias animales o vegetales en putrefacción, y forman pequeñas llamas a poca distancia del suelo, especialmente en los lugares pantanosos y en los cementerios.

    Fuoco fatue Infiammazione di una certa materia che sorge da sostanze animali o vegetali in decomposizione e forma piccole fiamme a breve distanza da terra, specialmente nei luoghi paludosi e nei cimiteri.

  • fuegos artificiales Artificios de pólvora que producen detonaciones y luces de colores, y que son lanzados con fines de diversión: el último día de feria siempre hay fuegos artificiales.

    fuochi d'artificio Fuochi d'artificio polvere da sparo che producono detonazioni e luci colorate, e che vengono lanciati per scopi divertenti: nell'ultimo giorno della fiera ci sono sempre fuochi d'artificio.

  • abrir fuego loc. Comenzar a disparar.

    loc a fuoco aperto. Inizia a sparare.

  • alto el fuego loc. Orden de dejar de disparar; interrupción de las acciones violentas: han decretado un alto el fuego para negociar el fin del conflicto por vía diplomática.

    cessate il fuoco loc. Per smettere di sparare; interruzione delle azioni violente: hanno decretato un cessate il fuoco per negoziare la fine del conflitto attraverso i canali diplomatici.

  • entre dos fuegos loc. adv. En medio de dos bandos enfrentados: me pillaron entre dos fuegos y tuve que decir de parte de quién estaba.

    tra due fuochi loc. Nel mezzo di due lati opposti: sono stato intrappolato tra due fuochi e ho dovuto dire da che parte stavo.

  • jugar con fuego loc. Exponerse a un peligro sin necesidad: conducir a esta velocidad es jugar con fuego.

    giocare con loc fuoco. Esporsi al pericolo senza bisogno: guidare a questa velocità significa giocare con il fuoco.

البحث في الكلمات

ارفع مستوى تجربتك