Hva er forma? forma er modulo
Hva er modulo?
- f. Figura exterior de un cuerpo: el marco tenía forma ovalada.
Figura f di fuori di un corpo: il quadro aveva una forma ovale.
- Disposición de las cosas: puso los canapés en forma de damero.
Disposizione delle cose: mettere la griglia di tartine.
- Modo, manera de hacer una cosa: tiene una forma de andar muy peculiar.
Modalità, modo di fare una cosa: ha un modo molto particolare di camminare.
- Modo de expresar el contenido de un escrito, especialmente el literario, a diferencia de lo que constituye el fondo: tienes que cuidar más la forma de tus redacciones.
Modo di esprimere il contenuto di uno scritto, soprattutto quello letterario, a differenza di quanto costituisce lo sfondo: devi prenderti più cura della forma dei tuoi scritti.
- Hostia pequeña: la sagrada forma.
Piccola ostia: la forma sacra.
- Molde: he metido la masa de la tarta en una forma.
Muffa: Ho messo l'impasto della torta in una forma.
- Condición física: se mantiene en buena forma.
Condizione fisica: rimane in buona forma.
- der. Requisitos externos o aspectos de expresión en los actos jurídicos.
Der. Requisiti esterni o aspetti di espressione negli atti giuridici.
- der. Cuestiones procesales en contraposición al fondo del pleito o causa.
Der. Questioni procedurali in contrasto con il merito della causa o del caso.
- pl. Configuración del cuerpo humano, especialmente los pechos y las caderas de la mujer: esa chica tiene unas formas muy pronunciadas.
Pl. Configurazione del corpo umano, in particolare il seno e i fianchi della donna: quella ragazza ha forme molto pronunciate.
- Modales: no sabe guardar las formas.
Buone maniere: non sa come salvare i moduli.
- dar forma loc. Precisar algo, formularlo de manera exacta: todavía hay que dar forma al proyecto.
dare forma loc. Specifica qualcosa, formulalo esattamente: il progetto deve ancora essere modellato.
- de forma que loc. conjunt. De tal manera o de tal modo que: nos vamos, de forma que ponte el abrigo.
in modo che loc. conjunt. In modo tale o in modo tale che: partiamo, in modo che tu indossi il cappotto.
- estar en forma loc. col. Estar en buenas condiciones físicas: hace ejercicio para estar en forma.
essere in forma di loc. Essere in buone condizioni fisiche: esercitarsi per essere in forma.
- tr. Dar forma a algo: formar un plan.
Tr. Dai forma a qualcosa: forma un piano.
- Constituir, crear. También prnl.: se ha formado un nuevo partido político.
Costituire, creare. Anche prnl.: è stato formato un nuovo partito politico.
- Integrar: forma parte de un grupo de rock.
Integrare: fa parte di un gruppo rock.
- mil. Disponer las tropas de forma ordenada: mandó formar al batallón.
Migliaia. Disporre le truppe in modo ordinato: ordinò che il battaglione fosse formato.
- Desarrollar, adiestrar, educar. También intr. y prnl.: se formó en la calle.
Sviluppare, formare, educare. Anche intr. e prnl.: si è formato in strada.