tr. y prnl. Decir, manifestar con palabras o con otros signos exteriores lo que uno siente o piensa: su sonrisa expresaba satisfacción.
Tr. e prnl. Per dire, per manifestare a parole o con altri segni esterni ciò che si sente o si pensa: il suo sorriso esprimeva soddisfazione.
Manifestar algo o hacerse entender por medio de la palabra: ¡qué bien te expresas, da gusto escucharte!♦ Tiene doble p. p.: uno reg., expresado, y otro irreg., expreso.
Manifestare qualcosa o farsi capire per mezzo della parola: quanto bene ti esprimi, è un piacere ascoltarti! ♦ Ha un doppio p. p.: un reg., espresso, e un altro irreg., espresso.
p. p. irreg. de expresar .
p. p. irreg. per esprimere .
adj. Claro, explícito: dijo de forma expresa que lo hiciera yo.
Adj. Certo, esplicito: ha detto espressamente che avrei dovuto farlo.
adj. y m.[Tren] que es muy rápido porque para en pocas estaciones: viajará en el expreso de las cinco.
adj. e m.[Treno] che è molto veloce perché si ferma in poche stazioni: viaggerete sulle cinque in punto espresso.
m. Correo extraordinario: envió la carta por expreso.
m. Posta straordinaria: inviata la lettera espressamente.
adv. m. Ex profeso, a propósito: lo hizo expreso para fastidiaros.
adv.m. Ex profeso, tra l'altro: lo ha fatto espressamente per infastidirti.