espíritu-Spirito: significat, definicions i traduccions

diccionari Espanyol%dictionary_xs%Italià

Què és espíritu? espíritu és Spirito

Què és Spirito?

  • m. Ser inmaterial dotado de inteligencia: los ángeles son espíritus benignos.

    m. Immateriale essere dotato di intelligenza: gli angeli sono spiriti benigni.

  • Parte inmaterial del hombre por la que piensa, siente, etc.: aunque es de espíritu noble, tiene muy mal pronto.

    Parte immateriale dell'uomo per la quale pensa, sente, ecc.: sebbene sia di nobile spirito, ha molto male presto.

  • Ser sobrenatural de las leyendas o la mitología: los espíritus abundan en los bosques en forma de hadas y duendes.

    Essere soprannaturale da leggende o mitologia: gli spiriti abbondano nelle foreste sotto forma di fate e folletti.

  • Alma de una persona muerta que se manifiesta en la realidad: dice que en su casa habita un espíritu.

    L'anima di un morto che si manifesta nella realtà: dice che uno spirito abita nella sua casa.

  • Demonio infernal. Más en pl.: el exorcista intentó sacarle los malos espíritus.

    Demone infernale. Altro in pl.: l'esorcista cercò di sbarazzarsi degli spiriti maligni.

  • Ánimo, valor, fuerza moral: lo soportó con mucho espíritu .

    Coraggio, coraggio, forza morale: l'ha sopportata con grande spirito.

  • Vivacidad, ingenio: fue una respuesta llena de espíritu.

    Vivacità, arguzia: è stata una risposta vivace.

  • Vapor sutilísimo que exhalan el vino y los licores: ese vino añejo desprende un espíritu delicioso.

    Vapori molto sottili espirati dal vino e dai liquori: questo vino invecchiato sprigiona un delizioso spirito.

  • Parte más pura y sutil que se extrae de algunos cuerpos sólidos y fluidos por medio de operaciones químicas: logramos con el alambique el espíritu de esa sustancia .

    La parte più pura e sottile che viene estratta da alcuni corpi solidi e fluidi per mezzo di operazioni chimiche: otteniamo con l'alambicco lo spirito di quella sostanza.

  • Principio generador, tendencia general, carácter íntimo, esencia o sustancia de un escrito u otra cosa: hay que fijarse en el espíritu de la ley y no tanto en su texto literal.

    Principio generativo, tendenza generale, carattere intimo, essenza o sostanza di uno scritto o di qualcos'altro: è necessario guardare allo spirito della legge e non tanto al suo testo letterale.

  • Cada uno de los dos signos ortográficos griegos que indican el tipo de aspiración con que han de pronunciarse ciertos sonidos.

    Ciascuno dei due segni ortografici greci che indicano il tipo di aspirazione con cui si devono pronunciare certi suoni.

  • Espíritu Santo n. p. En el cristianismo, tercera persona de la Santísima Trinidad, que procede igualmente del Padre y del Hijo.

    Spirito Santo n. p. Nel cristianesimo, la terza persona della Santissima Trinità, che procede in egual misura dal Padre e dal Figlio.

  • levantar el espíritu loc. Cobrar ánimo, valor o fuerza para ejecutar alguna cosa: ¡vamos, levanta el espíritu y hazlo!

    Eleva lo Spirito Loc. Per raccogliere il coraggio, il coraggio o la forza di fare qualcosa: dai, solleva il morale e fallo!

  • pobre de espíritu loc. adj. Pusilánime, cobarde, débil: serás un pobre de espíritu si no luchas por lo que es tuyo.

    povero di spirito loc. agg. Pusillanime, vigliacco, debole: sarai povero in spirito se non lotterai per ciò che è tuo.

Cerca paraules

Millora la teva experiència