eches-eches: meaning, definitions and translations

Spanish dictionarySpanishItalian

What is eches? eches is eches

What is eches?

  • tr. Hacer que algo llegue a alguna parte dándole impulso. También prnl.: echarse al agua.

    TR. Fare qualcosa per raggiungere un posto dando slancio. Anche prnl.: gettato in acqua.

  • Hacer que una cosa caiga en un sitio determinado: echar una carta al buzón.

    Fare qualcosa di cadere in un determinato sito: prendere una lettera nella cassetta postale.

  • Dejar caer, verter: echar sal.

    Lasciate cadere, pour: sale.

  • Despedir de sí una cosa: echar fuego.

    Rimbalzare da una cosa: prendere fuoco.

  • Hacer salir a uno de algún lugar: lo echaron de la clase.

    L'output di uno da qualche parte: il cast della classe.

  • Brotar en las plantas sus raíces, hojas o frutos: el ficus ha echado otro brote. También intr.

    Germogliano nelle piante le loro radici, foglie o frutti: il ficus ha lanciato un altro germoglio. Anche intr.

  • Tratándose de personas o animales, salir o aumentar alguna parte natural de su organismo: echar un diente.

    Nel caso di persone o animali, lasciando o aumentando una parte naturale del tuo corpo: getta un dente.

  • Deponer a uno de su empleo o cargo: nos echaron del trabajo.

    Deporre uno dal loro lavoro o posizione: siamo stati cacciati dal lavoro.

  • Cerrar llaves, cerrojos, pestillos, etc.: echa el cierre.

    Chiudi chiavi, serrature, fermi, ecc.: lancia la serratura.

  • Jugar dinero a alguna cosa: echar la loto.

    Gioca soldi a qualcosa: lancia il loto.

  • Inclinar, mover, recostar. También prnl.: échate hacia la derecha, que no veo.

    Inclina, muoviti, sdraiati. Anche prnl.: vai a destra, che non vedo.

  • Remitir una cosa a la suerte: echar a suertes.

    Fai riferimento a una cosa alla fortuna: estrai a sorte.

  • Jugar, apostar: ayer echamos un mus. También intr.

    Gioca, scommetti: ieri abbiamo lanciato un mus. Anche intr.

  • Seguido de la prep. de más infinitivo, dar: echar de beber.

    Seguito dalla preparazione. di più infinito, dare: bere.

  • Experimentar un aumento notable en lo que se expresa: echar barriga.

    Sperimenta un notevole aumento di ciò che viene espresso: pancia.

  • Suponer o deducir un dato por aproximación: yo te echaba 20 años.

    Supponiamo o deduci un fatto per approssimazione: ti ho gettato 20 anni.

  • Seguido de ciertas expresiones, mostrar mucho enojo: echar chispas, pestes, sapos y culebras.

    Seguito da certe espressioni, mostra molta rabbia: lanciare scintille, parassiti, rospi e serpenti.

  • Repartir, distribuir: echa las cartas.

    Distribuire, distribuire: lanciare le carte.

  • Decir, pronunciar: echar una parrafada.

    Per dire, per pronunciare: per fare una battuta.

  • Junto a voces como abajo, por tierra, por el suelo, etc., derribar, arruinar, asolar: echaron por tierra su proyecto.

    Insieme a voci come sotto, per terra, per terra, ecc., che abbattono, rovinano, devastano: hanno rovinato il loro progetto.

  • Imponer, aplicar una pena o castigo: echar diez años de cárcel.

    Imporre, applicare una pena o una punizione: gettare dieci anni di carcere.

  • Tratándose de películas, espectáculos, etc., representar, proyectar, ejecutar: hoy echan una policiaca.

    Nel caso di film, spettacoli, ecc., rappresentare, proiettare, eseguire: oggi gettano una polizia.

  • Invertir un periodo de tiempo en algo, consumirlo: eché dos horas en el trayecto.

    Investire un periodo di tempo in qualcosa, consumarlo: ho trascorso due ore nel viaggio.

  • Seguido de la prep. a y un infinitivo, significa dar principio a la acción expresada: echamos a correr; o ser causa o motivo de ella: echaron a rodar el balón. También prnl.: se echaron a reír.

    Seguito dalla preparazione. a e un infinito, significa dare inizio all'azione espressa: iniziamo a correre; o essere la causa o il motivo di esso: hanno rotolato la palla. Anche prnl.: hanno riso.

  • Dar curso a un documento, enviarlo o presentarlo donde corresponda: echar una solicitud.

    Elaborazione di un documento, invio o invio di un documento, se del caso: presentazione di una richiesta.

Search words

Upgrade your experience