adj. num. mult. Que consta de dos elementos: doble personalidad.
adj. Mult. Si compone di due elementi: doppia personalità.
adj. Dos veces mayor. También m.: un doble de cerveza.
Adj. Il doppio. Anche m.: un doppio di birra.
Que está formado por dos cosas iguales o semejantes: doble ventana, fondo.
È formato da due cose uguali o simili: doppia finestra, sfondo.
bot.[Flor] que tiene más hojas que las sencillas de su misma especie: clavel doble.
robot. [Fiore] che ha più foglie di quelle semplici della stessa specie: doppio garofano.
[Tejido] grueso y fuerte, de mucha consistencia: paño doble.
Spesso e forte [tessuto], di grande consistenza: doppio panno.
En el juego del dominó,[ficha] que en los cuadrados de su anverso lleva igual número de puntos o no lleva ninguno: blanca doble.
Nel gioco del domino, [token] che nei quadrati del suo dritto porta uguale numero di punti o non ne porta nessuno: doppio bianco.
dep. En tenis,[falta] que se comete al fallar el saque dos veces consecutivas.
Dep. Nel tennis, [fallo] che si commette fallendo il servizio due volte di fila.
com. Persona que sustituye a un actor o actriz en algunas escenas cinematográficas: le han puesto una doble para las escenas peligrosas.
COM. Persona che sostituisce un attore o un'attrice in alcune scene di film: gli è stato dato un doppio per scene pericolose.
Persona muy parecida a otra: es el doble de su abuelo.
Persona molto simile ad un'altra: è due volte suo nonno..
m. Toque de campanas por los difuntos.
m. Suono delle campane per il defunto.
Copia o repetición idéntica de un objeto: el doble de una llave.
Copia identica o ripetizione di un oggetto: il doppio di una chiave.
m. pl. dep. En tenis, partido que se disputa por parejas: partido de dobles de la Copa Federación.
m.pl. dep. Nel tennis, una partita giocata a coppie: partita di doppio della Federation Cup.
dep. En baloncesto, falta que se comete al volver a botar la pelota después de haber estado parado o cuando un jugador salta con el balón y cae con él en las manos.
Dep. Nel basket, un fallo che viene commesso quando rimbalza di nuovo la palla dopo essere stato in piedi o quando un giocatore salta con la palla e cade con essa nelle sue mani.
adv. m. Con duplicación. Va seguido de la preposición de: es el doble de lista que su hermana.
adv.m. Con duplicazione. Segue la preposizione di: è il doppio della lista di sua sorella.
tr. Aumentar una cosa, haciéndola el doble de lo que era: ha doblado sus ingresos.
Tr. Aumentare una cosa, facendolo il doppio di quanto non fosse: ha raddoppiato il suo reddito.
Aplicar una sobre otra dos partes de una cosa flexible: doblar un folio.
Applicane una sopra l'altra due parti di una cosa flessibile: piega un folio.
Pasar a otro lado o dirección: doblar la esquina. También intr.: doblar a la izquierda.
Spostati su un altro lato o direzione: gira l'angolo. Anche intr.: girare a sinistra.
Torcer algo, darle forma curva. También prnl.: se me dobló el paraguas.
Ruota qualcosa, dagli una forma curva. Anche prnl.: il mio ombrello era piegato.
En el cine y la televisión, sustituir la voz del actor que aparece en la pantalla por la de otra persona, en la misma lengua o traduciendo los diálogos del idioma original: a causa de su afonía crónica han tenido que doblarla en la película.
Nel cinema e nella televisione, sostituendo la voce dell'attore che appare sullo schermo con quella di un'altra persona, nella stessa lingua o traducendo i dialoghi della lingua originale: a causa della loro afonia cronica hanno dovuto doppiarla nel film.
Sustituir a un actor en cine o televisión en determinadas escenas: pidió que la doblara un especialista en las escenas de riesgo.
Sostituire un attore in film o televisione in certe scene: ha chiesto di essere doppiato da uno specialista in scene a rischio.
dep. Alcanzar un corredor a otro y sacarle una vuelta de ventaja: llegó a doblar al segundo clasificado.
Dep. Raggiungi un corridore all'altro e prendi un giro di vantaggio: è arrivato a raddoppiare il secondo classificato.
Dejar a una persona dolida o afectada física o psíquicamente: la mudanza me ha doblado, no puedo moverme.
Lasciare una persona ferita o affetta fisicamente o mentalmente: la mossa mi ha piegato, non posso muovermi.
intr. Tocar las campanas por la muerte de alguien.
Intr. Suonare le campane per la morte di qualcuno.
taurom. En la lidia, caer el toro herido para morir: cuando el toro dobló, el público pidió la oreja para el diestro.
taurom. Nel combattimento, il toro ferito cadde a morire: quando il toro si piegò, il pubblico chiese l'orecchio per il destro.
prnl. Ceder, someterse, doblegarse: tuvo que doblarse ante sus argumentos.
prnl. Cedere, sottomettersi, piegarsi: doveva inchinarsi alle sue argomentazioni.