diste-Hai dato: meaning, definitions and translations

Spanish dictionarySpanishItalian

What is diste? diste is Hai dato

What is Hai dato?

  • tr. Traspasar, donar: dio la pluma a su nieto.

    Tr. Trasferimento, donare: ha dato la penna a suo nipote.

  • Entregar: dame los documentos.

    Consegna: dammi i documenti.

  • Otorgar, conceder: dar audiencia.

    Grant, grant: dare udienza.

  • Permitir tener algo, conceder: dale el beneficio de la duda.

    Permettetevi di avere qualcosa, concedetelo: dategli il beneficio del dubbio.

  • Nombrar, designar para un cargo: le han dado la cartera de Exteriores.

    Nominare, nominare a una posizione: gli è stato dato il portafoglio degli affari esteri.

  • Transmitir una cualidad o estado a algo o alguien: la nata da finura al bizcocho.

    Trasmetti una qualità o uno stato a qualcosa o qualcuno: la crema dà finezza alla torta.

  • Producir, dar fruto la tierra: este campo no está dando lo que se esperaba.

    Produrre, portare frutto la terra: questo campo non sta dando quello che ci si aspettava.

  • Procurar, ocasionar: dar frío.

    Procurere, causare: dare freddo.

  • Exhibir una película o espectáculo: dan "Los tres mosqueteros".

    Esporre un film o uno spettacolo: dare

  • Explicar una lección, pronunciar una conferencia: da clases en un instituto.

    Spiegare una lezione, tenere una lezione: insegna in un istituto.

  • Recibir una clase o explicación: ya no dan latín en tercero.

    Ricevi una lezione o una spiegazione: non danno più il latino in terza.

  • Golpear: dio con una barra en el coche.

    Hit: colpisci una barra in macchina.

  • Con voces que expresan un efecto, ejecutar la acción que indican: dar saltos, vueltas.

    Con voci che esprimono un effetto, eseguono l'azione che indicano: saltare, girare.

  • Comunicar, informar: ¿quién le va a dar la noticia?

    Comunicare, informare: chi ti darà la notizia?

  • Sonar las campanas de un reloj: el reloj dio las cinco. También intr.: dieron las tres.

    Suona il campanello di un orologio: l'orologio batteva le cinque. Anche intr.: hanno dato tutti e tre.

  • Abrir la llave de paso de la luz, el gas, etc.: da el agua para regar.

    Aprire il rubinetto per luce, gas, ecc.: dare l'acqua per irrigare.

  • En el juego de naipes, repartir las cartas a los jugadores. También intr.: me toca dar a mí.

    Nel gioco di carte, distribuisci le carte ai giocatori. Anche intr.: tocca a me dare.

  • intr. Importar, valer: me da lo mismo.

    Intr. Importare, valere: non mi interessa.

  • Producir un efecto o apariencia: da muy bien en pantalla.

    Produrre un effetto o un aspetto: dà molto bene sullo schermo.

  • Suceder algo a alguien: le dio un dolor de cabeza horrible.

    A qualcuno è successo qualcosa: gli ha fatto venire un terribile mal di testa.

  • Estar situada una cosa hacia un lugar determinado: la puerta da a la calle.

    Una cosa è situata verso un certo luogo: la porta si apre sulla strada.

  • prnl. Entregarse, dedicarse: se ha dado a la bebida.

    prnl. Donarsi, dedicarsi: lui si è dato al bere.

  • Tener especial habilidad para hacer algo: se le da muy bien guisar.

    Ha una capacità speciale di fare qualcosa: è molto bravo a cucinare.

  • Suceder, existir alguna cosa: estas complicaciones se dan a menudo.

    Accadere, esistere qualcosa: queste complicazioni si verificano spesso.

  • ahí me las den todas loc. Expresión con que se denota que no importa determinada desgracia.

    Dammeli tutti lì. Un'espressione che denota che una certa disgrazia non ha importanza.

Search words

Upgrade your experience