disco-disco: meaning, definitions and translations

Spanish dictionarySpanishItalian

What is disco? disco is disco

What is disco?

  • m. Cuerpo circular cuya base es muy grande respecto de su altura: la base de esa figura es un disco de bronce.

    m. Corpo circolare la cui base è molto grande rispetto alla sua altezza: la base di quella figura è un disco di bronzo.

  • Lámina circular de material termoplástico empleada en la grabación y reproducción fonográfica: disco de Mozart.

    Foglio circolare di materiale termoplastico utilizzato nella registrazione e riproduzione fonografica: disco di Mozart.

  • Cualquier objeto plano y circular: disco de madera.

    Qualsiasi oggetto piatto e circolare: disco di legno.

  • Figura que presentan el Sol, la Luna y los planetas desde nuestra posición: el disco solar quedó oculto durante el eclipse.

    Figura presentata dal Sole, dalla Luna e dai pianeti dalla nostra posizione: il disco solare era nascosto durante l'eclissi.

  • Semáforo: ¡tú sáltate el disco, ya verás qué multa!

    Semaforo: salti il disco, vedrai che multa!

  • Cada una de las señales luminosas de los semáforos: el disco rojo prohíbe el paso.

    Ognuno dei segnali luminosi dai semafori: il disco rosso vieta il passaggio.

  • dep. Placa metálica circular que ha de lanzarse lo más lejos posible en una prueba atlética: lanzador de disco.

    Dep. Piastra metallica circolare da lanciare il più lontano possibile in un test atletico: lancias dischi.

  • dep. Esta misma prueba deportiva de lanzamiento: ha quedado segunda en disco.

    Dep. Lo stesso lancio di test sportivi: è stato secondo al disco.

  • inform. Soporte magnético utilizado como almacén de datos: graba el documento en un disco.

    informare. Supporto magnetico utilizzato come archivio dati: scrive il documento su un disco.

  • En algunos modelos de teléfono, pieza redonda giratoria que sirve para marcar el número para una llamada: mi padre ha puesto un candado en el disco del teléfono para que no podamos llamar.

    Su alcuni modelli di telefono, pezzo rotondo rotante che serve a chiamare il numero per una chiamata: mio padre ha messo un lucchetto sul disco del telefono in modo da non poter chiamare.

  • col. Tema repetido y pesado: siempre que la veo pone el disco y cuenta lo mismo de siempre.

    cavolo. Tema ripetuto e pesante: ogni volta che lo vedo mette il disco e conta lo stesso di sempre.

  • f. col. discoteca.

    f. cavolo da discoteca.

  • disco compacto Disco fonográfico que se graba y se reproduce por rayos láser: está muy extendido el uso del anglicismo "compact disc" en lugar de "disco compacto".

    Compact disc Disco fonografico che viene registrato e riprodotto da raggi laser: l'uso dell'anglilicismo è diffuso

  • disco duro inform. Disco magnético en el que las placas rotatorias forman una unidad rígida y están en un compartimiento estanco.

    informazioni sul disco rigido. Disco magnetico in cui le piastre rotanti formano un'unità rigida e si trovano in un compartimento ad acquat waterten.

  • disco flexible inform. El portátil de capacidad relativamente pequeña que puede grabar o reproducir información, disquete.

    informazioni flessibili sul disco. Il laptop con capacità relativamente piccola in grado di registrare o riprodurre informazioni, floppy disk.

  • disco intervertebral anat. Almohadilla cartilaginosa circular de masa poco consistente que separa las vértebras entre sí.

    disco intervertebrale anat. Pad cartilagineo circolare costante e sconsigliabile che separa le vertebre l'una dall'altra.

  • disco magnético inform. Placa rotatoria con una superficie magnetizable en la que puede almacenarse información.

    magnetico informi. Piastra rotante con una superficie magnetizzabile su cui è possibile archiviare le informazioni.

  • disco óptico inform. Placa circular de material plástico donde se graba información por medio de láser codificado.

    informazioni sui dischi ottici. Lastra circolare di materiale plastico in cui le informazioni sono incise per mezzo di laser codificato.

  • tr. amer. Marcar un número de teléfono: antes de discar, espere tono.♦ Se conj. como sacar .

    Tr. Amer. Fai la chiamata a un numero di telefono: prima di composizione, attendi il tono, ♦ che è conj. come uscire.

Search words

Upgrade your experience