dejado-sinistra: meaning, definitions and translations

Spanish dictionarySpanishItalian

What is dejado? dejado is sinistra

What is sinistra?

  • adj. y s. Negligente, descuidado consigo mismo y con sus cosas: no seas dejado y arregla tu cuarto.

    ADJ e s. imprudente, incauto con se stesso e le sue cose: tu non sei fermo e organizza la tua.

  • dep. f. En tenis, pase corto y suave con efecto que bota a poca altura cerca de la red.

    DEP. f nel tennis, passare corto e morbido con effetto che avvio bassa quota vicino a rete.

  • tr. Depositar algo en un lugar: deja el abrigo en el perchero.

    TR. Qualcosa di depositare in un luogo: lasciare il cappotto sul cappotto cremagliera.

  • Olvidar algo en algún sitio: me he dejado el paraguas.

    Dimentica qualcosa da qualche parte: ho lasciato l'ombrello.

  • Irse o ausentarse de un lugar: dejará Madrid el jueves.

    Parti o lascia un posto: lascerai Madrid giovedì.

  • Abandonar, no continuar lo empezado: ha dejado el tabaco. También intr.♦ Se usa con la prep. de: deja de hacer ruido.

    Abbandonate, non continuate quello che avete iniziato: avete smesso di fumare. Anche intr.♦ Viene utilizzato con la preparazione. da: smettere di fare rumore.

  • Abandonar a alguien: ha dejado a su marido.

    Abbandona qualcuno: ha lasciato suo marito.

  • Consentir, permitir: no me dejan salir esta noche. También prnl.: se deja querer.

    Consenso, permetti: non lasciarmi uscire stasera. Anche prnl.: è lasciato carente.

  • Encargar, encomendar: te dejo al niño hasta mañana.

    Per ordinare, per affidare: vi lascio al bambino fino a domani.

  • Legar, dejar en herencia: ha dejado la casa a su nieto.

    Suppgli, vattene in eredità: hai lasciato la casa a tuo nipote.

  • Producir ganancia o beneficios: las acciones le han dejado dos millones.

    Produci profitto o profitto: le azioni ti hanno lasciato due milioni.

  • Prestar: déjame un bolígrafo.

    Lend: lasciami una penna.

  • No molestar a alguien: te he dicho que dejes a tu hermana.

    Non disturbare nessuno: ti ho detto di lasciare tua sorella.

  • prnl. Descuidarse de sí mismo: desde la enfermedad se ha dejado mucho.

    La commissione per la politica dell'i Trascurarsi: perché la malattia ha lasciato molto.

  • aux. Con participios, prever, tomar una precaución: dejó dicho que le despertaran a las once.

    Aux. Con i partecipanti, da prevedere, per prendere una precauzione: lasciò dire che fu svegliato alle undici.

  • Con participios y adjetivos, resultar, pasar a ser: lo dejó helado con la noticia.

    Con participi e aggettivi, si scopre, diventa: lo ha lasciato congelato con la notizia.

  • dejar correr loc. Permitir, tolerar: deja correr ese comentario.

    lasciare correre loc. Consenti, tollera: lascia che quel commento sia eseguito.

  • dejar mucho o bastante que desear loc. No alcanzar el nivel o la calidad deseables: tu examen deja mucho que desear.

    lasciare un sacco o abbastanza per voler loc. Non raggiungere il livello o la qualità desiderabili: il tuo esame lascia molto a desiderare.

  • dejar plantado loc. Dar un plantón: lo dejó plantado en el altar.

    lasciare loc piantato. Dai un sit-in: lasciato piantato sull'altare.

  • dejarse caer loc. Presentarse por sorpresa: si vuelvo a la ciudad, igual me dejo caer por su casa.

    goccia loc. Presentato a sorpresa: se torno in città, mi lavo ancora cadere a casa sua.

  • dejarse ver loc. col. Frecuentar, visitar: ya no te dejas ver por el club.

    lasciatevi vedere loc. Frequenti, visita: non ti lasci più vedere dal club.

Search words

Upgrade your experience