Co jest dedos? dedos jest dita
Co jest dita?
- m. Cada una de las extremidades alargadas y articuladas en que terminan las manos y los pies.
m. Ciascuno degli arti allungati e articolati in cui terminano le mani e i piedi.
- Porción o proporción de algo del ancho de un dedo: ponme dos dedos de whisky.
Porzione o proporzione di qualcosa della larghezza di un dito: mettimi due dita di whisky.
- Medida de longitud equivalente a unos 18 mm.
Misura della lunghezza equivalente a circa 18 mm.
- dedo anular Cuarto dedo desde el interior.
anulare Quarto dito dall'interno.
- dedo cordial, de en medio o del corazón Dedo intermedio y más largo.
dito cordiale, medio o cuore intermedio e dito più lungo.
- dedo índice Segundo dedo desde el interior.
indice Secondo dito dall'interno.
- dedo meñique o auricular El último y más pequeño.
mignolo o auricolare L'ultimo e il più piccolo.
- dedo pulgar El primero y más grueso.
pollice Il primo e il più spesso.
- a dedo loc. adv. Arbitrariamente, con influencias y abuso: siempre nombran jefes a dedo.
un dito loc. adv. Arbitrariamente, con influenze e abusi: nominano sempre i capi a mano.
- loc. adv. col. En autostop: llegó a la playa a dedo.
loc. adv. col. Autostop: è arrivato in spiaggia con le dita.
- chuparse el dedo loc. col. Ser ingenuo y confiado: no me engañes, que no me chupo el dedo.
succhiare il dito loc. cavolo. Sii ingenuo e fiducioso: non ingannarmi, non succhiarmi il dito.
- chuparse los dedos loc. col. Comer o hacer cualquier otra cosa con mucho gusto: está para chuparse los dedos.
succhiare le dita loc. cavolo. Mangia o fai qualsiasi altra cosa con piacere: è per succhiare il pollice.
- hacer dedo loc. col. Hacer autostop.
autostop.
- no mover un dedo loc. col. No tomarse ningún trabajo o interés por algo o alguien: no movió un dedo para defenderse.
non muovere un dito loc. cavolo. Non prendere alcun lavoro o interesse per qualcosa o qualcuno: non ha alzato un dito per difendersi.
- no tener dos dedos de frente loc. col. Ser de poco entendimiento o sensatez: todavía no tiene dos dedos de frente, pero ya crecerá.
non avendo due dita davanti loc. col. Essere di poca comprensione o sanità mentale: non hai ancora due dita davanti, ma crescerai già.
- pillarse los dedos loc. col. Sufrir perjuicio de lo dicho o hecho en algún asunto o negocio: no deberías pillarte los dedos prestándoles dinero.
prendi le dita loc. col. Soffri il pregiudizio per ciò che viene detto o fatto in qualche materia o affare: non dovresti prendere le dita prestando loro denaro.
- poner el dedo en la llaga loc. Dar con el punto clave o más conflictivo de un asunto: por tu cara creo que he puesto el dedo en la llaga.
metti il dito sul loc dolorante. Trova la chiave o il punto più conflittuale di un problema: dal tuo viso penso di aver messo il dito sulla ferita.
- señalar con el dedo loc. Criticar o tachar a alguien por una conducta reprobable: sus fechorías hicieron que todos la señalaran con el dedo.
puntando con il dito loc. Criticare o marchiare qualcuno per un comportamento riprovevole: i suoi misdeti hanno indotto tutti a puntare il dito contro di lei.