cuidado-cura: signification, définitions et traductions

Espagnol dictionnaire%dictionary_xs%Italien

Qu'est-ce qu'un cuidado?cuidado est cura

Qu'est-ce qu'un cura?

  • m. Solicitud o especial atención: en esta residencia los ancianos tienen todos los cuidados.
    m. richiesta o particolare attenzione: questo anziani residenza hanno tutte le cure.
  • Vigilancia por el bienestar de alguien o por el funcionamiento de una cosa: está encargado del cuidado de las plantas.
    Monitoraggio del benessere di qualcuno o per il funzionamento di una cosa: è responsabile della cura delle piante.
  • Esmero y atención para hacer algo bien: conducir un coche con cuidado.
    Cura e attenzione per fare qualcosa di giusto: guidare un'auto con attenzione.
  • Recelo, temor, preocupación: márchate, no tengas cuidado.
    Sospetto, paura, preoccupazione: vattene, non stare attento.
  • Lo que está a cargo de alguien.
    Cosa c'è a capo di qualcuno.
  • interj. Se emplea como amenaza o para advertir la proximidad de un peligro o la contingencia de caer en error: ¡cuidado, una curva!
    In secondo tempo, la commissione per l'unione Viene utilizzato come minaccia o per avvertire della vicinanza di un pericolo o della contingenza di cadere in errore: attenzione, una curva!
  • interj. Se usa a veces con sentido ponderativo: ¡cuidado que es listo ese muchacho!
    In secondo tempo, la commissione per l'unione A volte viene usato con un senso di ponderazione: fai attenzione che quel ragazzo sia pronto!
  • de cuidado loc. adj. Peligroso: accidente de cuidado.
    di cura loc. Pericoloso: incidente di cura.
  • tener sin cuidado loc. No importar o preocupar: tus problemas me tienen sin cuidado.
    essere loc disattento. Non preoccuparti: i tuoi problemi mi hanno disattento.
  • tr. Poner interés y esmero en la ejecución de algo: yo cuido mucho la presentación de los informes.
    Tr. Per mettere interesse e cura nell'esecuzione di qualcosa: mi occupo molto della presentazione delle relazioni.
  • Asistir a alguien que lo necesita: cuidar a un niño. También intr.: cuidar de un enfermo.
    Assistere qualcuno bisognoso: prendersi cura di un bambino. Anche intr.: prendersi cura di una persona malata.
  • Guardar, proteger, conservar: cuidar la ropa, la casa.
    Salva, proteggi, conserva: prenditi cura dei vestiti, della casa.
  • prnl. Mirar uno por su salud o bienestar: debes cuidarte un poco más.
    La commissione per la politica dell'i Guarda uno per la tua salute o il tuo benessere: devi prenderti cura di te stesso un po 'di più.
  • Dedicarse una persona a una cosa: cuídate de tus asuntos.
    Dedicati a una cosa: prenditi cura dei tuoi affari.