Co jest cuerpos? cuerpos jest organi
Co jest organi?
- m. Objeto material en que pueden apreciarse la longitud, la latitud y la profundidad: se le metió un cuerpo extraño en el ojo.
m. Oggetto materiale in cui si possono apprezzare longitudine, latitudine e profondità: un corpo estraneo è stato messo nel suo occhio.
- En el ser humano y en los animales, conjunto de las partes materiales que componen su organismo: el cuerpo del ser humano se compone de cabeza, tronco y extremidades.
In esseri umani ed animali, parti del set dei materiali che compongono il tuo corpo: il corpo umano è composto da testa, tronco ed estremità.
- Tronco humano y animal, a diferencia de la cabeza y las extremidades: le han salido ronchas por todo el cuerpo.
Tronco umano e animale, a differenza della testa e le estremità: hanno lasciato orticaria su tutto il corpo.
- Figura o aspecto de una persona: María tiene muy buen cuerpo.
Figura o aspetto di una persona: Maria ha un corpo molto buono.
- geom. Objeto de tres dimensiones: este cuerpo es una pirámide.
Geom. Oggetto tridimensionale: questo corpo è una piramide.
- Parte del vestido que cubre desde el cuello o los hombros hasta la cintura: el cuerpo del vestido era de nido de abeja.
Parte dell'abito che copre dal collo o dalle spalle alla vita: il corpo dell'abito era a nido d'ape.
- Parte central o principal de una cosa: el cuerpo de un libro.
Parte centrale o principale di una cosa: il corpo di un libro.
- Conjunto de personas que desempeñan una misma profesión: cuerpo de policía.
Gruppo di persone che svolgono la stessa professione: forze di polizia.
- Conjunto de informaciones, conocimientos, leyes o principios: expuso el cuerpo principal de su teoría.
Un insieme di informazioni, conoscenze, leggi o principi: egli espose il corpo principale della sua teoria.
- Grueso de los tejidos, papel, etc.: ese tejido tiene mucho cuerpo y cae muy bien.
Spessore di tessuti, carta, ecc.: quel tessuto ha molto corpo e cade molto bene.
- Grado de espesura de los líquidos: este vino tiene mucho cuerpo.
Grado di spessore dei liquidi: questo vino ha molto corpo.
- Cadáver: los cuerpos fueron enterrados en una fosa común.
Cadavere: i corpi furono sepolti in una fossa comune.
- Cada una de las partes independientes de un mueble, edificio, etc., cuando se les considera unidas a otra principal: un armario de dos cuerpos.
Ciascuna delle parti indipendenti di un mobile, di un edificio, ecc., se considerata collegata a un'altra principale: un armadio a due pezzi.
- impr. Tamaño de los caracteres de imprenta: el cuerpo 10 es un poco pequeño.
Stampare. Dimensione del carattere di stampa: il corpo 10 è un po' piccolo.
- cuerpo calloso anat. Sustancia blanca que conecta los dos hemisferios cerebrales y cuya función es la conexión entre ambos.
Corpo calloso anat. Materia bianca che collega i due emisferi cerebrali e la cui funzione è la connessione tra loro.
- cuerpo del delito der. Objeto con el que se ha cometido un delito: no encontraban el cuerpo del delito.
Corpo del diritto di reato. Oggetto con cui è stato commesso un crimine: non hanno trovato il corpo del crimine.
- a cuerpo loc. adv. Sin ninguna prenda de abrigo: siempre salgo a cuerpo y después echo de menos mi abrigo.
Un corpo loc. avv. Senza vestiti caldi: esco sempre e poi mi manca il cappotto.
- a cuerpo de rey loc. adv. Con toda comodidad: mi madre me trata a cuerpo de rey.
Un corpo di re loc. In tutta comodità: mia madre mi tratta come un re.
- cuerpo a cuerpo loc. adj. y adv. Contacto físico directo entre los adversarios de un enfrentamiento: acabaron peleando cuerpo a cuerpo.
Melee Loc. agg. e Avv. Contatto fisico diretto tra gli avversari in uno scontro: finirono per combattere corpo a corpo.
- de cuerpo presente loc. adv.[Cadáver] que se mantiene unas horas sin enterrar y velado por la familia y los amigos.
di corpo presente loc. adv.[Cadavere] che viene tenuto alcune ore senza sepoltura e sorvegliato da familiari e amici.
- en cuerpo y alma loc. adv. Totalmente o por completo: se entregó a su trabajo en cuerpo y alma.
In Corpo e Anima Loc. Totalmente o completamente: si è donato al suo lavoro anima e corpo.
- hacer de cuerpo loc. col. Evacuar el vientre.
Rendere il corpo loc. col. Evacuare la pancia.
- tomar cuerpo loc. Empezar a realizarse o a tomar importancia: el proyecto empezó a tomar cuerpo y creo que empezamos el mes que viene.
Prendi il corpo loc. Per iniziare a realizzarsi o per diventare importanti: il progetto ha iniziato a prendere forma e penso che inizieremo il mese prossimo.