cuento-racconto: meaning, definitions and translations

Spanish dictionarySpanishItalian

What is cuento? cuento is racconto

What is racconto?

  • m. Narración breve de sucesos ficticios o de carácter fantástico, hecha con fines didácticos o recreativos: el cuento de la bella durmiente del bosque.

    m. Breve narrazione di eventi immaginari o fantastici, realizzati per scopi didattici o ricreativi: il racconto della bella addormentata del bosco.

  • Mentira, pretexto, simulación: es muy aficionado a contar cuentos que nadie cree.

    Menzogna, pretesto, simulazione: ama molto raccontare storie a cui nessuno crede.

  • Enredo, chisme: no me vengas con cuentos, que no me interesan.

    Coinvolgimento, pettegolezzo: non venite da me con storie, che non mi interessano.

  • el cuento de nunca acabar col. Asunto o negocio que tarda en resolverse o que parece que nunca va a acabar: esta obra del baño es el cuento de nunca acabar.

    La storia infinita Col. Problema o business che richiede tempo per risolversi o che sembra non finire mai: questo lavoro del bagno è la storia dell'infinito.

  • a cuento loc. adv. col. Al caso, al propósito: eso no viene a cuento.

    Una storia loc. Al caso, allo scopo: questo non mi viene in mente.

  • tr. Calcular el número de unidades que hay de una cosa: te has equivocado al contar y sobra dinero.

    Tr. Calcola il numero di unità di una cosa: hai commesso un errore nel conteggio e ci sono soldi rimasti.

  • Referir o relatar un suceso: nos contó su viaje.

    Per raccontare o raccontare un avvenimento: ci ha raccontato il suo viaggio.

  • Incluir a una persona en el grupo, clase u opinión que le corresponde: te cuento entre mis mejores amigos.

    Includi una persona nel gruppo, nella classe o nell'opinione che gli corrisponde: ti annovero tra i miei migliori amici.

  • Tener una persona el número de años que se expresan: contaba veinte años cuando se casó.
  • intr. Decir los números ordenadamente: solo sabe contar hasta 20.

    Intr. Pronuncia i numeri in modo ordinato: sai solo contare fino a 20.

  • Hacer cuentas según las reglas de aritmética: he sumado el total y, dividiendo, contamos a cuatro mil pesetas por persona.

    Fate i conti secondo le regole dell'aritmetica: ho sommato il totale e, dividendo, contiamo quattromila pesetas a persona.

  • Tener importancia una persona o una cosa: tu opinión cuenta más que la de ningún otro.

    Prendersi cura di una persona o di una cosa: la tua opinione conta più di quella di chiunque altro.

  • Equivaler: tiene tanta energía que cuenta por tres.

    Uguale: Ha così tanta energia che conta fino a tre.

  • Formar parte del número de personas que se está calculando: María no cuenta para el número de comensales porque llega después de la cena.

    Partecipa al calcolo del numero di persone: Maria non conta per il numero di commensali perché arriva dopo cena.

  • contar con loc. Tener presente una cosa: cuenta con la posibilidad de mal tiempo.

    Avere loc. Tenete a mente una cosa: contate sulla possibilità di maltempo.

  • loc. Confiar en una persona o cosa para un fin: cuento con vosotros para la fiesta.
  • loc. Tener una cosa el número de unidades de algo que se expresa: el edificio cuenta con dos plantas.♦ Irreg. Véase conj. modelo.

Search words

Upgrade your experience