compuesto-composto: signification, définitions et traductions

Espagnol dictionnaire%dictionary_xs%Italien

Qu'est-ce qu'un compuesto? compuesto est composto

Qu'est-ce qu'un composto?

  • p. p. irreg. de componer .

    p. p. irreg. per comporre .

  • adj. Que consta de varios elementos o partes: número compuesto.

    Adj. Composto da più elementi o parti: numero composito.

  • Acicalado, adornado: ya estoy compuesto, me voy.

    Curato, adornato: sono già composto, me ne vado.

  • gram.[Tiempo] verbal que se forma con el participio pasado del verbo precedido de un auxiliar, como p. ej. he cantado, ha sido vendido.

    grammo. Verbo [tempo] che è formato con il participio passato del verbo preceduto da un ausiliario, come ad esempio ho cantato, è stato venduto.

  • gram.[Oración] que tiene más de un núcleo verbal, como p. ej. ayer te dije que no vendría.

    grammo. [Frase] che ha più di un nucleo verbale, come ad esempio ieri ti ho detto che non sarei venuto.

  • gram.[Palabra] formada mediante composición de dos o más palabras o partículas, como p. ej. coliflor, apagavelas.

    grammo. [Parola] formata dalla composizione di due o più parole o particelle, come cavolfiore, estintori a candela.

  • adj. y f. De las compuestas o relativo a esta familia de plantas.

    adj. e f. Del composto o relativo a questa famiglia di piante.

  • f. pl. bot. Familia de plantas angiospermas, dicotiledóneas, de hojas simples o sencillas y flores reunidas en un receptáculo común, como la dalia o el cardo.

    f.pl. bot. Una famiglia di piante angiosperme, dicotiledoni, con foglie e fiori semplici o semplici riuniti in un ricettacolo comune, come dalia o cardo.

  • m. quím. Sustancia o materia formada por la unión mecánicamente inseparable de dos o más elementos: compuesto inorgánico.

    m.. Sostanza o materia formata dall'unione meccanicamente inseparabile di due o più elementi: composto inorganico.

  • Mezcla o unión de varias cosas: es un compuesto extraño.

    Miscelazione o unione di diverse cose: è un composto estraneo.

  • tr. Formar una cosa juntando y ordenando varias: componer un ramo de flores.

    Tr. Forma una cosa mettendone insieme e ordinandone diverse: comporre un mazzo di fiori.

  • Constituir un cuerpo de varias cosas o personas: componen el tribunal un catedrático y dos profesores. También prnl., con la prep. de: la obra se compone de dos partes.

    Costituire un corpo di varie cose o persone: il consiglio è composto da un professore e due professori. Anche prnl., con la preparazione. di: l'opera è composta da due parti.

  • Producir una obra literaria, musical o científica: componer un drama.

    Produrre un'opera letteraria, musicale o scientifica: comporre un dramma.

  • Adornar: han compuesto el salón para la boda. También prnl.

    Decorare: hanno composto la sala per il matrimonio. Anche prnl.

  • Arreglar, acicalar con cuidado y atención. También prnl.: se compuso para ir al teatro.

    Organizzare, governare con cura e attenzione. Anche prnl.: è stato composto per andare a teatro.

  • Restablecer: el té me ha compuesto el estómago.

    Reset: il tè ha composto il mio stomaco.

  • Juntar los caracteres de imprenta para formar palabras, líneas, páginas, etc.: componer las galeradas.

    Metti insieme i caratteri di stampa per formare parole, linee, pagine, ecc.: componi le cambuse.

  • Reparar o arreglar lo desordenado, desastrado o roto: llevó a componer el paraguas.

    Riparare o riparare il disordinato, inquietante o rotto: ha portato a comporre l'ombrello.

  • componérselas loc. col. Ingeniarse para salir de un apuro o lograr algún fin: no sé cómo componérmelas para llegar a fin de mes.♦ Irreg. Se conj. como reponer .

    componili loc. col. Riuscire a uscire di fretta o a raggiungere un fine: non so come compensarli per sbarcare il lunario. ♦ È conj. come ricostituire .

Rechercher des mots

Améliorez votre expérience