cogerlo-catturarlo: význam, definice a překlady

Španělština slovník%dictionary_xs%Italština

Co je cogerlo?cogerlo je catturarlo

Co je catturarlo?

  • tr. Agarrar, asir, tomar: coger a un niño de la mano. También prnl.: cogerse un pellizco.
    Tr. Afferra, afferra, prendi: tieni un bambino per mano. Anche prnl.: prendi un pizzico.
  • Recibir, atraer una cosa: coger polvo.
    Ricevi, attira una cosa: prendi la polvere.
  • Recolectar: coger la aceituna.
    Raccolta: raccolta delle olive.
  • Ocupar cierto espacio: la cama coge toda la habitación.
    --
  • Hallar, encontrar: lo cogieron dormido.
    Trova, trova: l'hanno sorpreso addormentato.
  • Descubrir una mentira, un secreto, una falta: nos han cogido con las manos en la masa.
    --
  • Comprender: no he cogido el chiste.
    Capisci: non ho capito la battuta.
  • Captar una emisión de radio o de televisión: desde mi casa no cojo el canal autonómico.
    Seguire una trasmissione radiofonica o televisiva: non prendo il canale regionale da casa mia.
  • Atrapar, apresar: coger al delincuente.
    Cattura, preda: cattura il criminale.
  • Sobrevenir, sorprender: me cogió la noche en la carretera.
    Succedere, sorprendere: sono stato preso dalla notte sulla strada.
  • Alcanzar lo que está alejado: no pude cogerlo, corría demasiado.
    --
  • Anotar lo que otro dice: coger apuntes.
    --
  • Atropellar, embestir: la ha cogido un coche.
    Investita, ariete: è stata investita da un'auto.
  • Contraer una enfermedad: coger una pulmonía.
    --
  • Enganchar el toro a alguien.
    --
  • amer. vulg. Follar, fornicar.
    --
  • intr. Hallarse, estar situado: eso coge a la salida del pueblo.
    --
  • col. Caber, entrar: no me coge nada más en la maleta.♦ Véase conj. modelo.
    cavolo. Mettiti in forma, entra: non mi prende in valigia. ♦ Vedi conj. modello.