m. Pieza metálica larga y delgada, con cabeza y punta, que sirve para fijar o asegurar una cosa a otra: puse un clavo para sujetar el cuadro.
m. lunga e sottile pezzo di metallo con testa e punta, che viene utilizzato per impostare o fare una cosa a un altro: mettere un chiodo per fissare la scatola.
Callo duro y piramidal que se forma sobre los dedos de los pies produciendo un dolor similar al de un pinchazo: me ha salido un clavo y no puedo calzarme.
Callo duro e piramidale che si forma sulle dita dei piedi producendo un dolore simile a quello di una puntura: è uscito un chiodo e non riesco a stare bene.
Especia de olor muy aromático y agradable y sabor acre y picante que se obtiene de la flor del clavero.
Spezia dall'odore molto aromatico e gradevole e dal sapore pungente e speziato che si ottiene dal fiore del garofano.
agarrarse a un clavo ardiendo loc. col. Intentar cualquier recurso o medio con tal de obtener lo que se pretende: con tal de tener razón es capaz de agarrarse a un clavo ardiendo.
aggrappati a un chiodo ardente loc. cavolo. Prova qualsiasi risorsa o mezzo per ottenere ciò che è previsto: finché hai ragione sei in grado di aggrapparti a un chiodo che brucia.
como un clavo loc. adj. col. Exacto, puntual.♦ Se usa sobre todo con el verbo estar: a las doce estaré allí como un clavo.
esatto, puntuale. ♦ Si usa soprattutto con il verbo estar: alle dodici sarò lì come un chiodo.
dar en el clavo loc. col. Atinar, acertar.
colpire il chiodo sulla testa loc. col. Per colpire, per farlo bene.
tr. Introducir en un sitio un clavo u otra cosa aguda a fuerza de presión o de golpes. También prnl.: se clavó un pincho en el pie.
Tr. Inserisci un chiodo o un'altra cosa affilata in un luogo con forza di pressione o colpi. Anche prnl.: uno spiedino era bloccato nel piede.
Asegurar con clavos una cosa en otra: clavaremos la estantería a la pared.
Fissare con i chiodi una cosa in un'altra: inchioderemo lo scaffale al muro.
Poner, fijar: clavó los ojos en mi espalda.
Metti, correggi: mi ha infilato gli occhi sulla schiena.
col. Abusar cobrando a uno más de lo que corresponde: nos han clavado en el restaurante.
cavolo. Abusando facendone pagare uno in più del dovuto: siamo stati inchiodati al ristorante.
col. bordar, hacer una cosa a la perfección: clavó el salto.
ricamo, fai una cosa perfettamente: inchiodato il salto.