Conjunto de personas que viven juntas: en casa no se come carne.
Insieme di persone che vivono insieme: a casa non si mangia carne.
Descendencia o linaje: la Casa de Saboya.
Prole o lignaggio: la Casa Savoia.
Establecimiento industrial o mercantil: casa fundada en 1880.
Stabilimento industriale o commerciale: casa fondata nel 1880.
Cada una de sus delegaciones: esta sastrería tiene casa en Madrid, Barcelona y Bilbao.
Ciascuna delle sue delegazioni: questa sartoria ha una casa a Madrid, Barcellona e Bilbao.
Casilla de algunos juegos, como el parchís: hasta que no saques un cinco no puedes salir de casa.
Scatola di alcuni giochi, come pergamene: fino ad ottenere un cinque non si può uscire di casa.
dep. Campo de juego propio: este domingo jugamos en casa.
Dep. Campo da gioco: questa domenica giochiamo in casa.
casa consistorial Edificio donde el alcalde y los concejales se reúnen en corporación para regir el pueblo, villa o ciudad: el pregón de las fiestas se leerá desde el balcón principal de la casa consistorial.
Edificio della casa concistorale dove il sindaco e i consiglieri si incontrano in società per governare la città, la città o la città: il pregón dei festeggiamenti sarà letto dal balcone principale della casa cittadina.
casa cuartel Conjunto de viviendas e instalaciones donde residen miembros de la Guardia Civil con sus familias.
caserma di casa Comune di case e strutture dove i membri della Guardia Civil risiedono con le loro famiglie.
casa de citas Lugar donde se facilitan, previo pago, habitaciones para mantener relaciones sexuales.
Casa di appuntamenti Luogo in cui le camere sono facilitate, a pagamento, a fare sesso.
casa de empeño Establecimiento donde se presta dinero a cambio de joyas, ropas u otros bienes que se dejan en prenda.
banco dei pegni Stabilimento in cui il denaro viene prestato in cambio di gioielli, abbigliamento o altri beni lasciati nell'indumento.
casa de huéspedes Lugar en el que, previo pago, se ofrece alojamiento y comida, o solo alojamiento: durante toda la carrera vivió en una casa de huéspedes porque le salía más barato.
Guest house Luogo dove, a pagamento, vengono offerti alloggio e cibo, o solo alloggio: per tutta la gara ha vissuto in una guest house perché è uscito più economico.
casa de la moneda Lugar donde se funden y acuñan monedas.
Coin house Luogo dove le monete si fondono e conia.
casa de locos Manicomio.
Pazza casa d'asilo.
col. Casa en la que hay mucho bullicio y desorganización: cuando sus padres se van de vacaciones, el piso se convierte en una casa de locos.
cavolo. Casa dove c'è molto trambusto e disorganizzazione: quando i tuoi genitori vanno in vacanza, l'appartamento diventa una casa pazza.
casa de socorro Establecimiento sanitario donde se prestan los primeros auxilios facultativos.
casa di soccorso Istituto sanitario in cui è previsto il pronto soccorso facoltativo.
casa de tócame Roque col. Aquella en que vive mucha gente y hay mucha desorganización y desorden: aquí ya ni se come ni se cena ni hay nunca nadie, parece la casa de tócame Roque.
Il cavolo Roque è venuto a casa. Quello in cui vivono molte persone e c'è molta disorganizzazione e disordine: qui non si mangia più o si mangia o si cena e non c'è mai nessuno, sembra la touch house Roque.
casa real Conjunto de personas que forman parte de la familia real: asistieron a la boda representantes de todas las casas reales europeas.
Royal House Set di persone che fanno parte della famiglia reale: rappresentanti di matrimoni di tutte le case reali europee hanno partecipato al matrimonio.
casa rodante amer. caravana.
Amer casa mobile. roulotte.
como Pedro por su casa loc. col. Con naturalidad, sin cumplidos: en esas reuniones todos estamos ya como Pedro por su casa porque nos conocemos mucho y nos llevamos bien.
Come Peter dalla sua casa loc. Naturalmente, senza complimenti: in questi incontri siamo già tutti come Pietro a casa sua perché ci conosciamo così tanto e andiamo d'accordo.
como una casa loc. adj. De gran tamaño o importancia: es un perro como una casa y a mí me da mucho miedo.
Come una casa loc. Di grandi dimensioni o importanza: è un cane come una casa e ho molta paura.
de andar por casa loc. adj. Que tiene escaso valor porque se ha hecho deprisa y para salir del paso: una explicación de andar por casa.
per passeggiare per la casa adj. Ha poco valore perché è stato fatto rapidamente e per uscire di mezzo: una spiegazione di passeggiare per casa.
echar o tirar la casa por la ventana loc. col. Gastar espléndidamente en una invitación o una celebración: aprovechó la boda de su hija para tirar la casa por la ventana.
gettando o gettando la casa fuori dalla finestra loc. Trascorri splendidamente su un invito o una celebrazione: ha approfittato del matrimonio di sua figlia per gettare la casa dalla finestra.
empezar la casa por el tejado loc. Iniciar una actividad por su final, sin orden y sin lógica.
avviare la casa vicino al tetto loc. Inizia un'attività entro la fine, senza ordine e senza logica.
m. Conjunto de casas que no llegan a formar pueblo.