cantes-Cantes: kelime anlamı, tanımları ve çevirileri

İspanyolca sözlük%dictionary_xs%İtalyanca

cantes nedir?cantes Cantes anlamına gelmektedir

Cantes nedir?

  • m. Composición poética con música a propósito para ser cantada, o adaptable a los aires populares: el Nuevo Mester de Juglaría recupera viejos cantares.
    m. Composizione poetica con musica appositamente da cantare, o adattabile alle ari popolari: il Nuovo Mester di Juglaría recupera vecchie canzoni.
  • cantar de gesta Poesía popular de la época medieval en que se referían, en principio oralmente, hechos de personajes históricos, legendarios o tradicionales: el "Poema de Mio Cid" es un cantar de gesta .
    Poesia popolare di epoca medievale in cui si riferivano, in linea di principio oralmente, fatti di personaggi storici, leggendari o tradizionali: la "Poema de Mio Cid" è una canzone delle gesta.
  • ser algo otro cantar loc. col. Ser una cosa distinta: desde que compramos el coche, los viajes son otro cantar.
    essere qualcos'altro cantare loc. col. Per essere una cosa diversa: dal momento che compriamo l'auto, i viaggi sono un'altra canzone.
  • intr. y tr. Formar con la voz sonidos melodiosos y variados: canta el ruiseñor, la rana.
    e tr. Forma con la voce suoni melodiosi e vari: canta l'usignolo, la rana.
  • Emitir algunos insectos sonidos estridentes al hacer vibrar ciertas partes de su cuerpo, especialmente las alas o élitros: canta el grillo.
    Emettono alcuni insetti suoni striduli facendo vibrare alcune parti del suo corpo, in particolare ali o elitre: il grillo canta.
  • Componer o recitar alguna poesía: el juglar cantó nuevas coplas.
    Comporre o recitare qualche poesia: il menestrello cantava nuovi distici.
  • Celebrar, ensalzar: esta obra canta al amor.
    Celebrare, lodare: quest'opera canta all'amore.
  • En algunos juegos, declarar cierta jugada: cantar las cuarenta; cantamos bingo.
    In alcuni giochi, dichiarare un certo gioco: cantare gli anni quaranta; Abbiamo cantato bingo.
  • col. Descubrir o confesar lo secreto: ya ha cantado todo lo que sabía.
    cavolo. Scopri o confessa il segreto: hai già cantato tutto quello che sapevi.
  • col. Dicho de ciertas partes del cuerpo, oler mal: le cantan los pies.
    cavolo. Detto di certe parti del corpo, cattivo odore: i piedi cantano a lui.
  • tr. Decir algo entonada y rítmicamente: cantar la tabla de multiplicar.
    Tr. Dì qualcosa in sintonia e ritmicamente: canta la tabella delle moltiplicazioni.
  • intr. col. Ser algo muy llamativo y evidente: canta mucho que te vayas justo ahora.
    intr. col. Sii qualcosa di molto sorprendente e ovvio: canta molto che lasci in questo momento.
  • m. Cualquier tipo de canto popular, especialmente el andaluz: es un entendido en cante y baile flamenco.
    m. Qualsiasi tipo di canzone popolare, soprattutto andalusa: è un conoscitore del canto e della danza flamenca.
  • col. Olor fuerte y molesto: ¡vaya cante a sudor!
    cavolo. Odore forte e fastidioso: vai a cantare a sudare!
  • col. Acción estrepitosa que llama exageradamente la atención.♦ Se usa sobre todo con los verbos dar y ser: vaya donde vaya, siempre da el cante.
    --
  • cante hondo (pronunciado jondo) Modalidad de cante flamenco que se caracteriza por las numerosas inflexiones de la voz hechas con tono quejumbroso y con gran sentimiento.
    Cante hondo (pronunciato jondo) Modalità del canto flamenco che si caratterizza per le numerose inflessioni della voce fatte con un tono lamentoso e con grande sentimento.