cabos-Cabos: Bedeutung, Definitionen und Übersetzungen

Spanisch-Wörterbuch%dictionary_xs%Italienisch

Was heißt cabos? cabos heißt Cabos

Was heißt Cabos?

  • m. Cualquiera de los extremos de las cosas: el bebé amaneció dormido en el cabo de la cuna.

    m. Entrambe le estremità della cosa: il bambino si è svegliato addormentato alla fine della culla.

  • Extremo que queda de alguna cosa: solo quedaba un cabo de mecha.

    Estremo che rimane di qualcosa: è rimasta solo un'estremità di stoppino.

  • Punta de tierra que penetra en el mar: cabo de Rosas.

    Punto di terra che penetra nel mare: Cabo de Rosas.

  • Fin, término de una cosa: solo me quedan unos cabos antes de acabar el trabajo.

    Fine, fine di una cosa: mi rimangono solo poche estremità prima di finire il lavoro.

  • Cuerda: lanzaron un cabo al náufrago.

    Corda: hanno lanciato una corda contro il naufrago.

  • En algunos oficios, hilo o hebra: no dejes cabos del hilván.

    In alcuni mestieri, filo o filo: non lasciare alcun filo.

  • pl. Patas, hocico y crines del caballo o yegua: caballo blanco con cabos negros.

    ..pl. Zampe, muso e criniera del cavallo o della cavalla: cavallo bianco con corde nere.

  • com. Individuo de la clase de tropa superior al soldado: el cabo primero les ordenó salir.

    Com. Individuo della classe delle truppe superiore al soldato: il caporale prima ordinò loro di andarsene.

  • cabo suelto Circunstancia imprevista o que ha quedado sin resolver en algún negocio: no lleves cabos sueltos a esa reunión.

    Una circostanza imprevista o irrisolta in qualche attività: non perdere quell'incontro.

  • al cabo de loc. prep. Después de: llegó al cabo de tres días.

    Al termine della loc. prep. Dopo: arrivato dopo tre giorni.

  • atar cabos loc. Deducir de varios indicios: ata cabos y verás quién es tu amigo.

    Collegando i puntini loc. Deduci da diversi indizi: unisci i puntini e vedrai chi è il tuo amico.

  • de cabo a rabo loc. adv. Completamente: se lo leyó de cabo a rabo.

    Da un capo all'altro loc. Completamente: l'ha letto da cima a fondo.

  • estar al cabo de algo o al cabo de la calle loc. col. Estar enterado: está al cabo de la calle de lo tuyo con su jefe.

    Essere alla fine di qualcosa o alla fine della strada loc. col. Sii consapevole: è in fondo alla strada per parlare dei tuoi affari con il suo capo.

  • llevar a cabo algo loc. Hacerlo: tuvo que llevar a cabo la reducción de la plantilla.

    Eseguire qualcosa loc. Per farlo: doveva effettuare la riduzione della forza lavoro.

Wörter suchen

Verbessern Sie Ihr Erlebnis