barra-bar: meaning, definitions and translations

Spanish dictionarySpanishItalian

What is barra? barra is bar

What is bar?

  • f. Pieza generalmente prismática o cilíndrica y más larga que gruesa: una barra de hierro.

    fa. Pezzo solitamente prismatico o cilindrico e più lungo dello spessore: una barra di ferro.

  • Pieza de pan de forma alargada: dame dos barras de pan integral.

    Pezzo di pane allungato: dammi due barrette di pane integrale.

  • Mostrador de un bar: en la barra las consumiciones cuestan menos.

    Bancone del bar: al bar le bevande costano meno.

  • Banco de arena o piedras en el mar.

    Banco di sabbia o pietre nel mare.

  • mús . Línea que corta el pentagrama para separar los compases.

    mús . Linea che taglia il personale per separare le barre.

  • barra americana Establecimiento público donde sirven bebidas mujeres vestidas provocativamente, que pueden o no prostituirse.

    American bar Stabilimento pubblico dove servono bevande donne vestite in modo provocatorio, che possono o meno prostituirsi.

  • barra de equilibrio Aparato de gimnasia que consiste en una pieza alargada y estrecha de madera colocada a cierta altura, sobre la que se hacen ejercicios de equilibrio.

    balance bar Apparato ginnastica costituito da un pezzo di legno allungato e stretto posto ad una certa altezza, su cui vengono eseguiti esercizi di bilanciamento.

  • barra de labios Producto cosmético que se presenta en un estuche cilíndrico y sirve para dar color a los labios; pintalabios: me regalaron una barra de labios roja.

    rossetto Prodotto cosmetico che viene fornito in una custodia cilindrica e serve a dare colore alle labbra; rossetto: mi è stato dato un rossetto rosso.

  • barra libre Consumición gratis de bebidas en un local: después del banquete se abrió la barra libre.

    open bar Bere gratuitamente bevande in un locale: dopo il banchetto è stato aperto l'open bar.

  • tr. Limpiar el suelo con la escoba: no he acabado de barrer la cocina.

    Tr. Pulire il pavimento con la scopa: non ho finito di spazzare la cucina.

  • Llevarse todo lo que había en alguna parte: la gente barrió con toda la mercancía que estaba rebajada.

    Prendi tutto ciò che era da qualche parte: la gente spazzata via con tutta la merce scontata.

  • Derrotar con facilidad al adversario. También intr.: nuestro equipo barrió en el último encuentro.

    Sconfiggi facilmente l'avversario. Anche intr.: il nostro team ha spazzato nell'ultimo incontro.

  • barrer hacia o para dentro loc. Obrar interesadamente: no te preocupes, ella siempre barre para dentro.

    spazzare in o in loc. Lavora egoisticamente: non ti preoccupare, lei spazza sempre in

Search words

Upgrade your experience