acuerdo-accordo: znaczenie, definicje i tłumaczenia

Hiszpański słownik/%dictionary_xs%Włoski

Co jest acuerdo? acuerdo jest accordo

Co jest accordo?

  • m. Resolución tomada por una o por varias personas: tras varias votaciones por fin llegaron a un acuerdo.

    m. Risoluzione presa da una o più persone: dopo diverse votazioni hanno finalmente raggiunto un accordo.

  • Conformidad, armonía entre varias personas.♦ Va seguido de un complemento con la prep. entre: no hubo acuerdo entre los participantes.

    Conformità, armonia tra più persone. ♦ Segue un complemento con la preparazione. tra: non c'era accordo tra i partecipanti.

  • Pacto, tratado: firmar un acuerdo; acuerdo marco.

    Patto, trattato: firma di un accordo; accordo quadro.

  • amer. Reunión de una autoridad gubernativa con sus inmediatos colaboradores para tomar conjuntamente decisiones sobre asuntos determinados: estar en un acuerdo.

    Amer. Riunione di un'autorità governativa con i suoi collaboratori immediati per prendere congiuntamente decisioni su determinate questioni: essere in un accordo.

  • amer. Consejo de ministros: celebrar un acuerdo.

    Amer. Consiglio dei ministri: concludere un accordo.

  • amer. Confirmación de un nombramiento hecha por el Senado.

    Amer. Conferma di una nomina effettuata dal Senato.

  • de acuerdo loc. adv. De conformidad.♦ Se construye sobre todo con los verbos estar, quedar o ponerse: no estoy de acuerdo contigo. Se usa también para expresar asentimiento:-¿vendrás a la cena?; -de acuerdo, iré.

    secondo loc. adv. In conformità. ♦ È costruito soprattutto con i verbi essere, rimanere o mettere: non sono d'accordo con te. Viene anche usato per esprimere assenso: "Verrai a cena?"; -ok, andrò.

  • de acuerdo con loc. prepos. Conforme a, según: debes actuar de acuerdo con tus principios.

    secondo loc. Secondo, secondo: devi agire secondo i tuoi principi.

  • tr. Decidir algo de común acuerdo o por mayoría de votos: la junta acordó la subida de la cuota.

    Tr. Decidi qualcosa di comune accordo o a maggioranza: il consiglio ha accettato di aumentare la quota.

  • Determinar o resolver algo una sola persona, tras meditar sobre ello: su jefe acordó despedirle.

    Determinare o risolvere qualcosa una singola persona, dopo aver meditato su di esso: il suo capo ha accettato di licenziarlo.

  • Conciliar, acercar: acordar las voluntades, los pareceres.

    Riconciliare, avvicinarsi: concordare le volontà, le opinioni.

  • mús. Templar las voces o los instrumentos para que estén afinados y no disuenen: acordar la voz, la guitarra.

    mús. Tempera le voci o gli strumenti in modo che siano accordati e non dissuadano: d'accordo sulla voce, sulla chitarra.

  • amer. Conceder, otorgar: el código le acordaba ciertos derechos.

    Amer. Concedi, concedi: il codice gli concedeva determinati diritti.

  • prnl. Recordar.♦ Se construye con la prep. de: no me acuerdo de su nombre.

    prnl. Ricorda. ♦ È costruito con la preparazione. di: Non ricordo il suo nome.

  • acordarse de alguien loc. col. Se usa como fórmula de insulto o amenaza: descubrió lo que le hizo y se acordó de toda su familia.♦ Irreg. Se conj. como contar .

    ricordare qualcuno loc. col. È usato come formula per insulto o minaccia: ha scoperto ciò che gli ha fatto e ha ricordato tutta la sua famiglia. ♦ È conj. come contare.

Szukaj słów

Ulepsz swoje doświadczenie