Qu'est-ce qu'un volver? volver est retour
Qu'est-ce qu'un retour?
- Cambiar a una persona o cosa de aspecto, estado, opinión, etc. Más c. prnl.: volverse loco.
Passez à une personne ou une chose d’apparence, le statut, l’opinion, etc Plus c. prnl.: devenir fou.
- tr. Dar la vuelta a algo: volver la hoja de un libro.
Tr. Tournez quelque chose : tournez la feuille d’un livre.
- Cambiar de sentido o dirección: volver la esquina. También intr. y prnl.
Changer de direction ou de direction : tournez le coin. Aussi intr. et prnl.
- Rehacer una prenda de vestir de modo que el revés de la tela quede al exterior, como derecho: volver los puños de una camisa.
Refaire un vêtement pour que le revers du tissu soit à l’extérieur, comme un droit : tourner les poignets d’une chemise.
- intr. Regresar al punto de partida: volver al hogar. También prnl.: si hay nieve en la carretera, nos volveremos.
intr. Retour au point de départ: retour à la maison. Aussi prnl.: s’il y a de la neige sur la route, nous reviendrons.
- Producirse de nuevo una cosa: le ha vuelto el mareo.
Une chose se ressaisira : cela l’a donné le vertige.
- Hacer de nuevo o repetirse lo que ya se había hecho.♦ Se construye con la prep. a: ha vuelto a engañarnos.
Faire à nouveau ou répéter ce qui avait déjà été fait, ♦ il est construit avec la préparation. a: il nous a encore trompés.
- Reanudar una conversación, discurso, etc., en el punto en que se había interrumpido: volvió a su discurso.
Reprendre une conversation, un discours, etc., au point où elle avait été interrompue : il est retourné à son discours.
- prnl. Girar la cabeza, el torso o todo el cuerpo, para mirar lo que estaba a la espalda: se volvió para saludarnos.♦ Irreg. Se conj. como mover , excepto su p. p. que es irreg.: vuelto.
prnl. Tournez la tête, le torse ou tout votre corps, pour regarder ce qui était derrière vous : vous vous êtes tournés vers nous accueillir, ♦ Irreg. Il est conj. comment se déplacer, sauf pour son p.p. qui est irrég.: retourné.