Traza, diseño: le han encargado el trazado del nuevo aeropuerto.
Aménagement, design : il a été chargé d’aménager le nouvel aéroport.
Recorrido o dirección de un camino, canal, línea ferroviaria, carretera, etc.: el trazado de estas carreteras comarcales es muy irregular.
Tracé ou direction d’une route, d’un canal, d’une ligne de chemin de fer, d’une route, etc. : le tracé de ces routes départementales est très irrégulier.
tr. Hacer trazos o líneas: ya comienza a trazar algunas letras.
--
Diseñar el plano o la traza de un edificio u otra obra.
--
Discurrir los medios necesarios para el logro de un objetivo: trazar un plan.
--
Describir, dibujar los rasgos característicos de una persona o cosa: con cuatro palabras trazó un retrato de su personalidad.♦ Se conj. como cazar .