traje-costume: význam, definice a překlady

Španělština slovník%dictionary_xs%Francouzština

Co je traje?traje je costume

Co je costume?

  • m. Vestido completo de una persona: siempre lleva buenos trajes.
    m. La robe complète d’une personne : porte toujours de bons costumes.
  • Conjunto masculino de chaqueta, pantalón y a veces chaleco: no quiere ir de chaqué, prefiere un traje.
    Ensemble pour hommes de veste, pantalon et parfois gilet: ne veut pas aller chaqué, préfère un costume.
  • Vestido peculiar de una clase de personas, de una época o de los naturales de un país: traje de flamenca; traje de tirolés.
    Robe particulière d’une sorte de peuple, d’une époque ou des naturels d’un pays : costume flamand ; Costume tyrolien.
  • traje de baño Bañador.
    Maillot de bain Maillot de bain.
  • traje de chaqueta o sastre Conjunto de vestir femenino semejante al del hombre: el traje de chaqueta puede ser de falda o de pantalón.
    Costume veste ou tailleur Pour homme: le costume de veste peut être jupe ou pantalon.
  • traje de luces El de seda, bordado de oro o plata, con lentejuelas, que usan los toreros.
    Costume léger broderie en soie, or ou argent, avec paillettes, utilisé par les toreros.
  • tr. Conducir o trasladar al lugar en el que se encuentra el hablante o al que se refiere el discurso: os traemos un recuerdo de nuestro viaje.
    Tr. Conduire ou se déplacer à l’endroit où l’orateur est situé ou à laquelle le discours se réfère: nous vous apportons un souvenir de notre voyage.
  • Atraer, tirar hacia sí.
    Attirez, tirez vers.
  • Causar, ocasionar, acarrear: esto nos traerá un disgusto.
    Cause, cause, transport: cela va nous apporter le dégoût.
  • Llevar puesto o consigo: trae un bolso nuevo.
    Portez-le ou montez : apportez un nouveau sac.
  • Tener o poner a alguien en cierto estado o situación: ese viejo asunto lo trae de cabeza.
    Avoir ou mettre quelqu’un dans un certain état ou situation: cette vieille chose les amène à l’envers.
  • Tener o experimentar lo que se expresa: traigo un buen constipado.
    Avoir ou éprouver ce qui est exprimé: J’apporte une bonne constipation.
  • Contener una publicación lo que se expresa: el periódico trae un artículo magnífico.
    Contenir une publication ce qui est exprimé: le journal apporte un article magnifique.
  • Tratar, andar haciendo algo. También prnl.: ¿qué asunto se traerá entre manos?
    Essaie, fais quelque chose. Aussi prnl.: quelle matière sera mis entre vos mains?
  • traer a alguien a mal traer loc. col. Maltratarlo o tenerlo muy ocupado con encargos o peticiones: la mudanza los trae a mal traer.
    amener quelqu’un dans le mauvais sens pour apporter loc. col. Maltraitez-le ou gardez-le trop occupé avec des commissions ou des demandes: le déménagement les amène mal à apporter.
  • traérselas alguien o algo loc. col. Ser de cuidado: ten cuidadito con ese animal porque se las trae.♦ Irreg. Véase conj. modelo.
    apportez-les à elle, quelqu’un ou quelque chose comme ça. Attention: soyez prudent avec cet animal parce qu’il vous l’apporte, ♦ Irreg. Voir conj. modèle.