tirara-tiré: signification, définitions et traductions
Espagnol dictionnaire%dictionary_xs%Français
Qu'est-ce qu'un tirara?tirara est tiré
Qu'est-ce qu'un tiré?
tr. Arrojar, lanzar en dirección determinada: tirar una flecha.
tr. Jeter, lancer dans une certaine direction: tirer une flèche.
Derribar algo o a alguien, echar abajo: le tiró al suelo de un puñetazo.
Abattre quelque chose ou quelqu’un, jeter vers le bas: il a jeté un coup de poing au sol.
Desechar algo, deshacerse de ello, darlo por inservible: tiró los periódicos atrasados.
Jeter quelque chose, s’en débarrasser, le mettre pour inutile: il a jeté les journaux en retard.
Disparar un mecanismo: tirar una foto.
--
Disparar con un arma de fuego: tiró al aire para intimidar a los atracadores.
Tir avec une arme à feu : Il a jeté en l’air pour intimider les voleurs.
Arrojar o hacer explotar un artificio explosivo: no es para tirar cohetes, pero no está mal del todo.
--
Reducir a hilo un metal: es especialista en tirar cobre hasta dejarlo en hilo.
Réduire un métal en filetage : il est spécialiste du lancer du cuivre jusqu’à ce qu’il soit laissé dans le fil.
Trazar líneas o rayas: tira dos líneas más y tendrás acabado el plano.
--
Malgastar o despilfarrar dinero o bienes, o desperdiciar cualquier otra cosa: tiró toda su fortuna en el juego.
--
col. Eliminar o suspender a una persona en una prueba o un ejercicio: he aprobado el teórico, pero me han tirado en el práctico.
--
En algunos juegos, echar una carta o un dado en una jugada: ¿quién ha tirado un as?
--
impr. Dejar impresos en el papel los caracteres o letras de imprenta: tirar un panfleto.
Imprimer. Laissez imprimés sur le papier les caractères ou les lettres d’impression : jetez une brochure.
intr. Hacer fuerza para traer algo hacia sí o para arrastrarlo: siempre tengo que tirar de ella para que estudie.
--
Ejercer atracción: el imán tira del hierro.
--
Agradar, sentirse atraído por algo: no le tira demasiado la lectura.
--
Quedar justa una prenda de vestir o una parte de ella: esta chaqueta me tira de mangas.
--
Seguido de la preposición de y un nombre de arma o instrumento, sacarlo o tomarlo en la mano para emplearlo: tirar de navaja.
Suivi de la préposition et d’un nom d’arme ou d’instrument, sortez-le ou prenez-le dans la main pour l’utiliser: tirez un couteau.
Tomar una determinada dirección: tiró a la izquierda.
--
Durar o mantenerse trabajosamente una persona o cosa.♦ Suele utilizarse en gerundio: el enfermo va tirando.
Pour durer ou entretenir laborieusement une personne ou une chose. ♦ Il est généralement utilisé dans gerund: le patient tire.
Actuar como impulsor: en estos días difíciles le toca a ella tirar de la familia.
--
Tender, tener semejanza o parecido, especialmente referido a colores: es un tostado tirando a rojizo.
--
Asemejarse o parecerse una persona o cosa a otra: el niño es igual que su madre, pero la niña tira más al padre.
--
Funcionar, rendir, prestar servicio un mecanismo: la impresora no tira.
--
Prender bien: esta leña no tira, debe de estar húmeda.
--
prnl. Abalanzarse, precipitarse sobre alguien o algo para atacar: se nos tiró un perro.
--