Materia inorgánica desmenuzable de la que se compone principalmente el suelo natural: ha tapado con tierra todos los agujeros del jardín.
Revêtement de sol ou du
plancher :
coureur est
tombé au sol
après le saut de
cheval.
Suelo o piso: el jinete cayó a tierra después del salto del caballo.
Le sol sur
lequel les
plantes poussent : il faut
mettre les sols
riches en
matière organique dans le pot.
Suelo sobre el que crecen las plantas: tienes que poner tierra rica en materia orgánica en el tiesto.
Terrain dédié à la
culture ou
possédez cela: a une
terre ensemencée de
seigle et le
reste du blé et d'orge.
Terreno dedicado a cultivo o propio para ello: tiene una tierra sembrada de centeno, y el resto de trigo y cebada.
Pays,
région ou lieu où il est né: a
retourné à la
terre natale.
Nación, región o lugar en que se ha nacido: ha vuelto a la tierra que le vio nacer.
País, región: excursión por tierras segovianas.
Territorio o distrito constituido por intereses presentes o históricos: tierra de Castilla.
Le
monde, en
opposition avec le ciel ou la vie
éternelle :
faire le bien sur
terre.
El mundo, en oposición al cielo o a la vida eterna: hacer el bien en la tierra.
tierra adentro En un lugar alejado de la costa: tuvimos que ir tierra adentro para encontrar agua potable.
tierra firme Continente, en oposición a isla: estaremos varios meses sin pisar tierra firme.
Terreno sólido y edificable por su consistencia y dureza.
Tierra Prometida rel. La que Dios prometió al pueblo de Israel: Moisés condujo a los israelitas a la Tierra Prometida.
Tierra Santa rel. Lugares de Palestina donde nació, vivió y murió Jesucristo.
tierra rara quím. Cada uno de los óxidos de los elementos lantánidos, que se llaman así porque son escasísimos en la naturaleza.
dar en tierra loc. Destruir o tirar algo: ha dado en tierra con la figura de porcelana.
de la tierra loc. adj.[Fruto o producto] propio del país o comarca: melones de la tierra.
echar por tierra loc. col. Hacer fracasar algo: la avería del motor ha echado por tierra todas nuestras posibilidades.
echar tierra sobre algo loc. Hacer que no se vuelva a hablar más sobre algo: han echado tierra sobre el asunto de las votaciones irregulares.
mettre quelqu'un
terre de par
moitié loc. Le
colonel bouger ou
disparaître d'un
endroit : dès qu'il a vu que je m'
approche d'un FRR, mis par le
biais de la
terre.
poner alguien tierra de por medio loc. col. Alejarse o desaparecer de un lugar: en cuanto vio que se aproximaba una bronca, puso tierra de por medio.
être une
personne sur
terre loc. Pas se
charger sur un
moyen de
transport, ou pas de
faire un
voyage prévu : nous
sommes arrivés tard à la gare et nous
étions sur la
terre ferme.
quedarse alguien en tierra loc. No conseguir subir a un medio de transporte o no hacer un viaje planeado: llegamos tarde a la estación y nos quedamos en tierra.
tener alguien los pies en la tierra loc. Ser sensato y realista, sin dejarse llevar por la imaginación o la fantasía: en estos asuntos hay que tener los pies en la tierra, y no dejarse llevar por impulsos.
tomar tierra loc. Desembarcar o llegar a puerto una embarcación o sus ocupantes: los tripulantes del submarino tomaron tierra después de tres meses sumergidos.
Loc.
Régler un
avion sur le sol ou vers le bas de ses
occupants sur la
surface de la
terre : l'
avion a pris au sol.
loc. Posarse una aeronave en tierra o descender sus ocupantes sobre la superficie terrestre: el avión tomó tierra.