tr. Poseer una cosa o disfrutar de ella: tiene un apartamento en la playa.
Tr. Posséder une chose ou en profiter: vous avez un appartement sur la plage.
Corresponder a alguien una cualidad o estado: tiene mucha paciencia.
Correspondre à quelqu’un d’une qualité ou d’un état : il a beaucoup de patience.
Contener o comprender en sí: el libro no tiene ilustraciones.
Se contenir ou se comprendre lui-même : le livre n’a pas d’illustrations.
Disponer de una persona o una cosa: si quieres consejo, me tienes a mí.
Ayez une personne ou quelque chose comme ça : si vous voulez des conseils, vous m’avez.
Construido con algunos nombres, hacer o experimentar lo que estos expresan: tener un día aburrido.
Construit avec quelques noms, faites ou expérimentez ce qu’ils expriment: avoir une journée ennuyeuse.
Con los nombres que significan tiempo, expresa duración o edad: tiene treinta años.
Avec les noms qui signifient temps, durée expresse ou âge : vous avez trente ans.
Asir o mantener asida una cosa: ten fuerte la cuerda.
Saisissez ou tenez une chose: tenez la corde serrée.
Mantener, sostener. También prnl.: no podía tenerse en pie.
Maintenir, tenir. Aussi prnl.: il ne pouvait pas être maintenu debout.
Dominar, sujetar, detener: ten la lengua. También prnl.
Dominez, tenez, arrêtez: ayez votre langue. Aussi prnl.
Guardar, cumplir: tener la promesa.
Épargnez, gardez : ayez la promesse.
Hospedar o recibir en su casa: tienen en casa a los abuelos.
Accueillir ou recevoir à la maison : ils ont des grands-parents à la maison.
Estar en disposición de hacer una cosa u ocuparse de ella: tiene una junta a las seis.
Soyez en mesure de faire une chose ou de vous en occuper: vous avez une réunion à six heures.
Juzgar, reputar. También prnl.: tenerse por sabio.
Juge, réputation. Aussi prnl.: à considérer comme sage.
Estimar, apreciar: tener a alguien en mucho. También prnl.
Estimer, apprécier : avoir quelqu’un dans beaucoup. Aussi prnl.
prnl. Hacer asiento un cuerpo sobre otro: este taburete no se tiene bien.
prnl. Faire asseoir un corps sur un autre : ce tabouret n’est pas bien.
aux. Construido con un participio, equivale a haber: ya lo tengo elegido.
Aux. Construit avec un participe, cela équivaut à avoir : je l’ai déjà choisi.
Construido con la conjunción que y el infinitivo de otro verbo, ser preciso algo o estar obligado a algo: tendré que salir.
Construit avec la conjonction que et l’infinitif d’un autre verbe, pour être précis quelque chose ou pour être obligé à quelque chose: je vais devoir partir.
(conque) esas tenemos loc. col. Denota sorpresa y enfado ante la actitud de otra persona: ¿esas tenemos? Pues si no ordenas tus cosas, no sales esta tarde.
(donc) ceux que nous avons loc. col. Cela dénote la surprise et la colère face à l’attitude de quelqu’un d’autre: en avons-nous? Eh bien, si vous ne rangez pas vos affaires, vous ne sortez pas cet après-midi.
no tener donde caerse muerto loc. col. Estar muy falto de recursos económicos: ¿piensa casarse con ese pelagatos que no tiene donde caerse muerto?
n’ayant nulle part où tomber mort loc. col. Étant très pauvre en ressources économiques : avez-vous l’intention d’épouser ce pélagatos qui n’a nulle part où mourir ?
no tenerlas alguien todas consigo loc. col. Sentir temor o recelo: aparentaba seguridad ante ella, pero no las tenía todas consigo.
ne pas les avoir tous avec loc. col. Ressentant de la peur ou de la suspicion: il semblait en sécurité devant elle, mais il ne les avait pas tous avec lui.
no tener alguien o algo por donde cogerlo loc. col. Ser muy malo.
ne pas avoir quelqu’un ou quelque chose pour le prendre loc. col. Être très mauvais.
quien tuvo, retuvo loc. Expresa que siempre se conserva algo de lo que en otro tiempo se tuvo, especialmente algunas virtudes: sigue siendo guapísima, y es que quien tuvo, retuvo.
qui avait, conservé loc. Elle exprime que quelque chose de ce qui était autrefois eu est toujours préservé, en particulier certaines vertus: elle est toujours belle, et c’est ce que celui qui a eu, retenu.
tener a bien loc. Estimar que alguna cosa es buena y conveniente o dignarse a hacerla: si usted tiene a bien quedarse, nos gustaría que cenara con nosotros.
doivent bon loc. Estimer que quelque chose est bon et pratique ou daigner le faire: si vous devez rester, nous aimerions que vous dîniez avec nous.
tener algo presente loc. Recordar una cosa y tomarla en consideración: aún tengo muy presente lo que me hizo.
avoir quelque chose en tête loc. Rappelez-vous une chose et prenez-la en considération : je suis toujours très conscient de ce qu’il m’a fait.
tener que ver una persona o cosa con otra loc. Haber entre ellas alguna conexión, relación o semejanza.♦ Se usa mucho en oraciones negativas.♦ Irreg. Véase conj. modelo.
avoir à faire une personne ou une chose avec un autre loc. Il y a un lien, une relation ou une similitude entre eux. ♦ Il est beaucoup utilisé dans les phrases négatives. ♦ Voir conj. modèle.