sobra-Sobra: significato, definizioni e traduzioni

dizionario di Spagnolo%dictionary_xs%Francese

Cos'è sobra?sobra è Sobra

Cos'è Sobra?

  • f. Exceso en cualquier cosa: la sobra de aceite de este año disminuirá su precio en el mercado.
    F. Excès en quoi que ce soit: les restes de pétrole de cette année va baisser son prix du marché.
  • pl. Restos de comida que quedan al quitar la mesa: dale las sobras a los perros; haré croquetas con las sobras del pollo.
    pl. Restes de nourriture restants en enlevant la table: donnez les restes aux chiens; Je vais faire des croquettes avec les restes de poulet.
  • P. ext., lo que sobra o queda de otras cosas: recoge las sobras del papel de envolver y tíralas.
    Q. ext., ce qui reste ou reste d’autres choses: ramasser les restes du papier d’emballage et les jeter.
  • Desperdicios o desechos: esa fábrica tira sus sobras al río.
    Déchets ou déchets: cette usine jette ses restes dans la rivière.
  • de sobra loc. adv. Más de lo suficiente, más que bastante: tengo dinero de sobra para hacer el viaje.
    beaucoup de loc. adv. Plus que suffisant, plus qu’assez : j’ai de l’argent à dépenser pour faire le voyage.
  • loc. adv. Por demás, sin necesidad de nada más: sé de sobra que has hecho lo que has podido, no te justifiques.
    loc. adv. De plus, sans avoir besoin de rien d’autre : je sais très bien que vous avez fait ce que vous pouviez, ne vous justifiez pas.
  • intr. Haber más de lo que se necesita para una cosa: con este papel sobra para envolver los dos regalos.
    Intr. Il y a plus que ce qui est nécessaire pour une chose: avec ce papier, il y a beaucoup à emballer les deux cadeaux.
  • Quedar parte de una cosa tras haber consumido o usado lo que se necesitaba: me han sobrado veinte duros.
    Faire partie d’une chose après avoir consommé ou utilisé ce qui était nécessaire: il m’en reste vingt durs.
  • Estar de sobra, ser alguien o algo innecesario o mal recibido: tu sarcasmo sobra; creo que tú sobrabas en esta cita.
    Être laissé, être quelqu’un ou quelque chose d’inutile ou mal reçu: votre sarcasme est laissé; Je pense qu’il vous restait dans cette citation.
  • tr. amer. Burlarse de una persona de manera insolente: sobró al pobre tonto con sus comentarios.
    Tr. Amer. Se moquer insolemment d’une personne: le pauvre imbécile a été laissé avec ses commentaires.