m. Objeto, fenómeno o acción material que, natural o convenientemente, representa y sustituye a otro objeto, fenómeno o señal: el color verde es signo de esperanza; su sonrisa es signo de felicidad.
m. objet, phénomène ou action matériel, naturel ou idéalement, représente et remplace un autre objet, phénomène ou signal : la couleur verte est un signe d’espoir ; son sourire est un signe de bonheur.
Cualquiera de los caracteres que se emplean en la escritura y en la imprenta: signo matemático, musical;$ es el signo del dólar.
Les caractères utilisés dans l’écriture et l’impression : mathématiques, musique ; symbole $ est le signe de dollar.
Indicio, síntoma o señal de algo: las ojeras suelen ser signo de cansancio.
Signe, symptôme ou signe de quelque chose : les cernes ont tendance à être signe de fatigue.
Señal que se hace a través de un gesto o movimiento: me hizo un signo para que lo esperara.
Signal qui s’effectue via un geste ou mouvement : m’a fait un signe de l’attendre.
Cada una de las doce partes iguales en que se considera dividido el Zodiaco: ¿de qué signo son los nacidos el cuatro de agosto?
Égalité, ce qui est considéré comme divisé le zodiaque chaque de douze pièces : de quels signes sont ceux qui sont nés le 4 août ?
Señal o figura que se usa en matemáticas para indicar la naturaleza de las cantidades o las operaciones que se han de ejecutar con ellas: el aspa es el signo de la multiplicación.
Signal ou chiffre utilisé en mathématiques pour indiquer la nature des quantités ou des opérations à mettre en œuvre avec eux : la lame est le signe de multiplication.
signo lingüístico Unidad mínima de la oración constituida por un significante (forma) y un significado (concepto).
unité minimale de signe linguistique de prière composé d’un signifiant (forme) et le sens (concept).