%%: 意味、定義と翻訳

スペイン語辞典%dictionary_xs%フランス語

Siempreとは何ですか?Siempretoujoursです

toujoursとは何ですか?

  • adv. t. En todo o en cualquier tiempo o momento: recordaré a mi padre siempre.
    adv. t. En tout ou en tout temps ou à tout moment : je me souviendrai toujours de mon père.
  • Cada vez que ocurre cierta cosa o se da determinada circunstancia: siempre que pierde, se enfada.
    Chaque fois qu’une certaine chose se produit ou qu’une certaine circonstance se produit: chaque fois qu’elle perd, elle se fâches.
  • En todo caso, cuando menos: no es mucho dinero, pero siempre es mejor que nada.
    En tout cas, au moins: ce n’est pas beaucoup d’argent, mais c’est toujours mieux que rien.
  • de siempre loc. adj. y adv. Habitualmente, desde hace mucho tiempo o desde que se tiene conocimiento de algo: clientes de siempre; de siempre se ha usado esa harina para hacer pan.
    habituellement loc. adj. et adv. Habituellement, depuis longtemps ou depuis que vous avez connu quelque chose: les clients d’an temps; que la farine a toujours été utilisée pour faire du pain.
  • ¡hasta siempre! loc. que se utiliza para despedirse por largo tiempo: que te vaya bien y ¡hasta siempre!
    adieu! loc. qui est utilisé pour dire au revoir pendant une longue période: que vous faites bien et même pour toujours!
  • para siempre loc. adv. Por todo el tiempo, para toda la vida: el matrimonio es para siempre.
    pour toujours loc. adv. Pour tout le temps, pour la vie: le mariage est pour toujours.
  • por siempre loc. adv. Eternamente, por los siglos de los siglos: dijo que su amor duraría por siempre.
    pour toujours loc. adv. Éternellement, pour toujours et pour toujours: il a dit que son amour durerait éternellement.
  • siempre que loc. conjunt. cond. Con tal de que.♦ Se construye con el verbo en subjuntivo: lo perdonaré siempre que se disculpe.
    chaque fois que je me connecte. Cond. Tant que, je ♦ avec le verbe en subjonctive: Je vous pardonnerai chaque fois que vous vous excuserez.
  • siempre y cuando loc. conjunt. cond. Siempre que, con tal de que: te dejaré ir siempre y cuando apruebes el examen.
    tant que loc. conjunt. cond. A condition que, à condition que: je vous laisse partir tant que vous réussissez l’examen.