servicio doméstico: se dedica al servicio desde pequeña.
service domestique: il est engagé dans le service depuis sa petite.
m. Labor o trabajo que se hace sirviendo al Estado o a otra entidad o persona: contrato de prestación de servicios; servicio público.
m. Travail ou travail effectué au service de l’État ou d’une autre entité ou personne: contrat de prestation de services; service public.
Organización y personal destinados a satisfacer necesidades del público: servicio médico, de limpieza, de atención al cliente.
Organisation et personnel visant à répondre aux besoins du public: service médical, nettoyage, service à la clientèle.
Conjunto de criados: dar órdenes al servicio; entre por la puerta de servicio.
Ensemble de serviteurs: donner des ordres au service; entrer par la porte de service.
Favor en beneficio de alguien: me hizo un servicio sustituyéndome esa tarde.
Favor au profit de quelqu’un: il m’a rendu un service en me remplaçant cet après-midi-là.
Utilidad o provecho: esta cafetera aún nos hace servicio.
Utilité ou profit: cette cafetière nous assure toujours le service.
Cubierto que se pone a cada comensal: falta un servicio.
Couvert mis à chaque convive: manque un service.
Conjunto de alimentos que se ponen en la mesa.
Ensemble d’aliments mis sur la table.
Conjunto de vajilla y otras cosas para servir los alimentos: servicio de café.
Ensemble de vaisselle et autres choses pour servir les aliments: service de café.
Retrete, aseo: ha ido al servicio a lavarse las manos.
Toilettes, toilettes: il est allé au service pour se laver les mains.
dep. Saque de pelota en juegos como el tenis: ganó su servicio.
dep. Sortez la balle dans des jeux comme le tennis: il a gagné son service.
servicio activo El que corresponde al que trabaja y se está prestando de hecho, actual y positivamente: algunos los jubilados añoran el servicio activo.
service actif Celui qui correspond à celui qui travaille et qui est effectivement, actuellement et positivement fourni: certains retraités apprécient le service actif.
servicio discrecional El que una empresa, autorizada para prestar un determinado servicio público, realiza en función de sus propios intereses y de los de los usuarios: el transporte a ese barrio se realiza mediante un servicio discrecional.
service discrétionnaire Celui qu’une entreprise, autorisée à fournir un service public déterminé, effectue en fonction de ses propres intérêts et de ceux des usagers: le transport vers ce quartier s’effectue par un service discrétionnaire.
servicio doméstico Sirviente o sirvientes de una casa y trabajos que llevan a cabo: el servicio doméstico se encarga de la cocina y la limpieza de la casa.
Service domestique Serviteur ou domestique d’une maison et travaux qu’ils effectuent: le service domestique s’occupe de la cuisine et du nettoyage de la maison.
servicio militar El que presta un ciudadano siendo soldado durante cierto tiempo: aún no tiene el servicio militar cumplido.
service militaire Celui qui fournit un citoyen étant soldat pendant un certain temps: il n’a pas encore le service militaire accompli.
servicio posventa o postventa Organización y personal destinados por una empresa o un comercio al mantenimiento de aparatos, coches, etc., después de haberlos vendido: el servicio posventa del concesionario se hará cargo de la avería.
service après-vente ou après-vente Organisation et personnel affectés par une entreprise ou un commerce à l’entretien d’appareils, de voitures, etc., après les avoir vendus: le service après-vente du concessionnaire prendra en charge la panne.
de servicio loc. adv. Desempeñando activamente un cargo o función o un turno de trabajo ♦ Se construye con los verbos entrar, estar, salir y semejantes: cuando está de servicio no puede hablar por teléfono.
de service loc. adv. Jouer activement un poste ou une fonction ou un quart de travail ♦ Il est construit avec les verbes entrer, être, sortir et autres: quand il est en service, il ne peut pas parler au téléphone.
hacer el servicio loc. Cumplir el servicio militar obligatorio.
faire le service loc. Respecter le service militaire obligatoire.
hacer un flaco servicio a uno loc. col. Hacerle mal o causarle un perjuicio de forma involuntaria o inconsciente: haces un flaco servicio a tu hijo consintiéndole tanto.
faire un mauvais service à un loc. col. Faites-lui du mal ou lui causez un préjudice involontairement ou inconsciemment: vous faites un mauvais service à votre enfant en le contenant tant.
prestar servicios loc. Trabajar, hacer alguna labor para alguien: ese abogado presta sus servicios a nuestra empresa desde hace años.
fournir des services loc. Travailler, faire du travail pour quelqu’un: cet avocat fournit ses services à notre entreprise depuis des années.