tr. Poner o colocar a uno de manera que quede apoyado y descansando sobre las nalgas: sienta al niño más derecho. También prnl.: me senté en el suelo.
Tr. Positionnez-en un de manière à ce qu’il soit soutenu et reposant sur les fesses : sentez l’enfant plus droit. Aussi prnl.: Je me suis assis par terre.
Establecer las bases o los fundamentos de una teoría, una doctrina, etc.: sentar un precedente.
Établir les fondements d’une théorie, d’une doctrine, etc. : créer un précédent.
Dejar una cosa asegurada o ajustada: sentar una costura. También intr.
Laissez une chose sécurisée ou serrée: asseyez-vous une couture. Aussi intr.
intr. col. Hacer algo provecho o daño.♦ Se construye con los advs. bien o mal: le ha sentado mal la comida.
Colonel Intr. Faire quelque chose de bien ou de mal. Il est construit avec les advs. ♦ Bon ou mauvais: la nourriture a été mauvaise.
col. Agradar o molestar a uno una cosa.♦ Se construye con los advs. bien, mal y similares: le sentó fatal que no lo invitaras.
--
Cuadrar, convenir, resultar adecuada una cosa para otra: te sienta mejor el pelo recogido.
Quadraturer, accepter, convenir d’une chose à une autre: vos cheveux se sentent mieux attachés.
prnl. Posarse un líquido: los posos del caldo se sentaron en el fondo del tazón. También prnl.♦ Irreg. Se conj. como acertar .