saltaron-Ils ont fait un bond: meaning, definitions and translations

Spanish dictionarySpanishFrench

What is saltaron? saltaron is Ils ont fait un bond

What is Ils ont fait un bond?

  • intr. Levantarse del suelo con impulso y agilidad para elevarse y volver a caer: saltó para verle entre la multitud.

    Intr. Se levant du sol avec élan et agilité pour se lever et retomber : il a sauté pour le voir dans la foule.

  • Arrojarse desde una altura: saltó del trampolín.

    Se jetant d’une hauteur: il a sauté du trampoline.

  • Salir un líquido hacia arriba con ímpetu, como el agua en el surtidor.

    Un liquide arrive avec une impulsion, comme l’eau à la pompe.

  • Romperse o abrirse violentamente una cosa: saltar una costura.

    Briser ou ouvrir violemment une chose: sauter une couture.

  • Desprenderse una cosa de donde estaba unida o fija: saltar un botón.

    Détacher une chose de l’endroit où il était attaché ou fixé: sauter un bouton.

  • Lanzarse en ataque sobre alguien o algo: los atracadores saltaron sobre él.

    Lancer une attaque sur quelqu’un ou quelque chose: les voleurs lui ont sauté dessus.

  • Manifestar algo bruscamente, por lo general como reacción a alguna cosa: saltas a la mínima observación.

    Manifester quelque chose brusquement, généralement en réaction à quelque chose: vous sautez à la moindre observation.

  • Ascender a un puesto más alto que el inmediatamente superior sin haber ocupado este: saltó a la dirección sin pasar por la subdirección.

    Montant à une position plus élevée que celle immédiatement au-dessus sans l’avoir occupée: sauté dans la direction sans passer par la sous-direction.

  • Destacar por la limpieza: tiene la cocina que salta de limpia.

    Démarquez-vous par la propreté: il a la cuisine qui saute propre.

  • dep. Salir los jugadores al terreno de juego: los dos equipos saltaron al campo.

    Dep. Faire sortir les joueurs sur le terrain : les deux équipes ont pris le terrain.

  • tr. Salvar de un salto un espacio o distancia: saltó la valla.

    Tr. Sauter un espace ou une distance : sauter la clôture.

  • Pasar de una cosa a otra, dejándose las intermedias: me he saltado un párrafo.

    Passer d’une chose à l’autre, laisser les intermédiaires: j’ai sauté un paragraphe.

  • No cumplir una ley, reglamento, etc. También prnl.: le multaron por saltarse un stop.

    Non-respect d’une loi, d’un règlement, etc. Il a également été condamné à une amende pour avoir sauté un arrêt.

  • saltar a la vista loc. Destacar o sobresalir mucho: la diferencia salta a la vista.

    Sauter dans la vue loc. Se démarquer ou se démarquer beaucoup : la différence est évidente.

Search words

Upgrade your experience