Hvad er saltar? saltar hedder sauter
Hvad er sauter?
- intr. Levantarse del suelo con impulso y agilidad para elevarse y volver a caer: saltó para verle entre la multitud.
Intr. Levez-vous du sol avec élan et agilité pour se lever et reto tomber : il sauta pour le voir dans la foule.
- Arrojarse desde una altura: saltó del trampolín.
Se jetant d’une hauteur: il a sauté du trampoline.
- Salir un líquido hacia arriba con ímpetu, como el agua en el surtidor.
Sortez d’un liquide vers le haut avec l’impulsion, comme l’eau dans la pompe.
- Romperse o abrirse violentamente una cosa: saltar una costura.
Casser ou ouvrir violemment une chose : sauter une couture.
- Desprenderse una cosa de donde estaba unida o fija: saltar un botón.
Détachez une chose de l’endroit où elle a été attachée ou fixée : sautez sur un bouton.
- Lanzarse en ataque sobre alguien o algo: los atracadores saltaron sobre él.
Se lancer dans l’attaque contre quelqu’un ou quelque chose comme ça: les voleurs ont sauté dessus.
- Manifestar algo bruscamente, por lo general como reacción a alguna cosa: saltas a la mínima observación.
Manifestez quelque chose brusquement, généralement en réaction à quelque chose: vous sautez à la moindre observation.
- Ascender a un puesto más alto que el inmediatamente superior sin haber ocupado este: saltó a la dirección sin pasar por la subdirección.
Grimpez à une position plus élevée que le supérieur immédiatement sans avoir occupé cela: il a sauté dans la gestion sans passer par la sous-direction.
- Destacar por la limpieza: tiene la cocina que salta de limpia.
Démarquez-vous de la propreté : il y a la cuisine qui saute propre.
- dep. Salir los jugadores al terreno de juego: los dos equipos saltaron al campo.
Dep. Emmenez les joueurs sur le terrain : les deux équipes ont sauté sur le terrain.
- tr. Salvar de un salto un espacio o distancia: saltó la valla.
Tr. Économisez un espace ou une distance par rapport à un saut : la clôture a sauté.
- Pasar de una cosa a otra, dejándose las intermedias: me he saltado un párrafo.
Passer d’une chose à l’autre, laissant les intermédiaires: J’ai sauté un paragraphe.
- No cumplir una ley, reglamento, etc. También prnl.: le multaron por saltarse un stop.
Non-respect d’une loi, d’un règlement, etc. Aussi prnl.: vous avez été condamné à une amende pour avoir sauté un arrêt.
- saltar a la vista loc. Destacar o sobresalir mucho: la diferencia salta a la vista.
sauter dans la vue loc. Démarquez-vous ou démarquez-vous beaucoup : la différence est en vue.