saltar-sauter: meaning, definitions and translations

Spanish dictionarySpanishFrench

What is saltar?saltar is sauter

What is sauter?

  • intr. Levantarse del suelo con impulso y agilidad para elevarse y volver a caer: saltó para verle entre la multitud.
    Intr. Levez-vous du sol avec élan et agilité pour se lever et reto tomber : il sauta pour le voir dans la foule.
  • Arrojarse desde una altura: saltó del trampolín.
    Se jetant d’une hauteur: il a sauté du trampoline.
  • Salir un líquido hacia arriba con ímpetu, como el agua en el surtidor.
    Sortez d’un liquide vers le haut avec l’impulsion, comme l’eau dans la pompe.
  • Romperse o abrirse violentamente una cosa: saltar una costura.
    Casser ou ouvrir violemment une chose : sauter une couture.
  • Desprenderse una cosa de donde estaba unida o fija: saltar un botón.
    Détachez une chose de l’endroit où elle a été attachée ou fixée : sautez sur un bouton.
  • Lanzarse en ataque sobre alguien o algo: los atracadores saltaron sobre él.
    Se lancer dans l’attaque contre quelqu’un ou quelque chose comme ça: les voleurs ont sauté dessus.
  • Manifestar algo bruscamente, por lo general como reacción a alguna cosa: saltas a la mínima observación.
    Manifestez quelque chose brusquement, généralement en réaction à quelque chose: vous sautez à la moindre observation.
  • Ascender a un puesto más alto que el inmediatamente superior sin haber ocupado este: saltó a la dirección sin pasar por la subdirección.
    Grimpez à une position plus élevée que le supérieur immédiatement sans avoir occupé cela: il a sauté dans la gestion sans passer par la sous-direction.
  • Destacar por la limpieza: tiene la cocina que salta de limpia.
    Démarquez-vous de la propreté : il y a la cuisine qui saute propre.
  • dep. Salir los jugadores al terreno de juego: los dos equipos saltaron al campo.
    Dep. Emmenez les joueurs sur le terrain : les deux équipes ont sauté sur le terrain.
  • tr. Salvar de un salto un espacio o distancia: saltó la valla.
    Tr. Économisez un espace ou une distance par rapport à un saut : la clôture a sauté.
  • Pasar de una cosa a otra, dejándose las intermedias: me he saltado un párrafo.
    Passer d’une chose à l’autre, laissant les intermédiaires: J’ai sauté un paragraphe.
  • No cumplir una ley, reglamento, etc. También prnl.: le multaron por saltarse un stop.
    Non-respect d’une loi, d’un règlement, etc. Aussi prnl.: vous avez été condamné à une amende pour avoir sauté un arrêt.
  • saltar a la vista loc. Destacar o sobresalir mucho: la diferencia salta a la vista.
    sauter dans la vue loc. Démarquez-vous ou démarquez-vous beaucoup : la différence est en vue.