retirado-à la retraite: betydelser, definitioner og oversætninger

Spansk ordbog%dictionary_xs%Fransk

Hvad er retirado?retirado hedder à la retraite

Hvad er à la retraite?

  • adj. Distante, apartado: mi hermano vive en un barrio muy retirado del mío.
    adj. Distant, isolé: mon frère vit dans un quartier très reculé du mien.
  • adj. y s.[Persona] que deja de trabajar o de prestar servicio, conservando algunos derechos, como cobrar una pensión: desde que está retirado se aburre mucho en casa.
    adj. et s.[Personne] qui cesse de travailler ou de servir, tout en conservant certains droits, comme la perception d’une pension: depuis sa retraite, elle s’ennuie beaucoup à la maison.
  • f. Separación de una persona o cosa de otra o de un lugar: antes de pintar, hay que proceder a la retirada de los muebles.
    f. Séparation d’une personne ou d’une chose d’une autre ou d’un lieu: avant de peindre, vous devez procéder à l’enlèvement des meubles.
  • Abandono de un trabajo o de una actividad: ese torero ha anunciado su retirada para el año que viene.
    Abandon d’un emploi ou d’une activité : ce torero a annoncé sa retraite pour l’année prochaine.
  • Acción de retroceder en orden los soldados, apartándose del enemigo: batirse en retirada.
    Action de battre en retraite pour les soldats, s’éloigner de l’ennemi: combattre en retraite.
  • Toque militar que indica esta acción: el corneta tocó retirada.
    Touche militaire indiquant cette action : le clairon jouait à la retraite.
  • tr. y prnl. Apartar o separar a una persona o cosa de otra o de un lugar: retira las cortinas para que entre luz; retírate, que no me dejas ver la televisión.
    Tr. et prnl. Retirer ou séparer une personne ou une chose d’une autre ou d’un lieu: enlever les rideaux pour que la lumière pénètre; retraite, tu ne me laisses pas regarder la télévision.
  • tr. Afirmar que no es cierto lo que se ha dicho, desdecirse: tuvo que retirar todos sus insultos contra él.
    Tr. Pour affirmer que ce qui a été dit n’est pas vrai, pour dire au revoir : il a dû retirer toutes ses insultes contre lui.
  • prnl. Abandonar un trabajo, una actividad, etc.: se retiró del cine.
    prnl. Abandon d’un emploi, d’une activité, etc. : il se retire du cinéma.
  • Apartarse o separarse del trato, comunicación o amistad: se retiró a un convento.
    Pour se séparer ou se séparer du traitement, de la communication ou de l’amitié : il se retira dans un couvent.
  • Irse a dormir: no paras de bostezar, ¿por qué no te retiras?
    Aller dormir : vous n’arrêtez pas de bâiller, pourquoi ne vous retirez-vous pas ?
  • Irse a casa: tengo que retirarme, que voy a perder el último autobús.
    Rentrez chez vous : je dois prendre ma retraite, je vais rater le dernier bus.
  • Emprender un ejército la retirada: el general ordenó al ejército que se retirara.
    Entreprendre une retraite de l’armée : le général ordonne à l’armée de battre en retraite.