f. Conexión, correspondencia de una cosa con otra: no veo la relación entre estos dos temas.
f. Connexion, correspondance d’une chose avec une autre: je ne vois pas la relation entre ces deux thèmes.
Trato, comunicación de una persona con otra: son primos, pero apenas tienen relación.
Deal, communication d’une personne avec une autre: ils sont cousins, mais ils ont à peine une relation.
Referencia que se hace de un hecho: me envió una carta con la relación de lo sucedido.
Référence faite d’un fait: il m’a envoyé une lettre avec la relation de ce qui s’est passé.
Lista o serie escrita de personas o cosas: relación de gastos.
Liste ou série écrite de personnes ou de choses: rapport de dépenses.
gram. Conexión o enlace entre dos términos de una misma oración o entre dos oraciones: relación sintáctica.
gram. Connexion ou liaison entre deux termes d’une même phrase ou entre deux phrases: relation syntaxique.
pl. Las amorosas o sexuales: mantienen relaciones desde el año pasado.
pl. Les amoureux ou les sexuels: ils ont des relations depuis l’année dernière.
Amigos o contactos de una persona: tiene muchas relaciones en el mundo artístico.
Amis ou contacts d’une personne: elle entretient de nombreuses relations dans le monde artistique.
relaciones públicas Actividad profesional que consiste en informar sobre personas, empresas, etc., tratando de prestigiarlas o promocionarlas.
relations publiques Activité professionnelle consistant à informer sur des personnes, des entreprises, etc., en essayant de les prestigieuser ou de les promouvoir.
com. Persona que desempeña esta actividad: trabaja como relaciones públicas en una discoteca.
com. Personne exerçant cette activité: travaille comme relations publiques dans une discothèque.