quieres-Veux-tu: kelime anlamı, tanımları ve çevirileri
İspanyolca sözlük%dictionary_xs%Fransızca
quieres nedir?quieres Veux-tu anlamına gelmektedir
Veux-tu nedir?
m. Amor, cariño: el querer que te tengo nadie te lo tendrá jamás.
m. L’amour, chérie: vouloir que je vous ai personne ne l’aura jamais pour vous.
tr. Desear, apetecer: quiero que vengáis a la fiesta.
Tr. Souhaite, sentez-vous comme ça: je veux que vous venez à la fête.
Amar, tener cariño, voluntad o inclinación a una persona o cosa: quiere mucho a su hermano.
L’amour, l’affection, la volonté ou l’inclination à une personne ou une chose: il aime beaucoup son frère.
Tener voluntad o determinación de ejecutar una acción: siempre quiere salirse con la suya.
Avoir la volonté ou la détermination d’exécuter une action: vous voulez toujours vous en tirer avec elle.
Pedir una cantidad por algo: quería un millón y medio de pesetas por su coche.
Demandez un montant pour quelque chose: il voulait un million et demi pesetas pour sa voiture.
Aceptar una apuesta: no has debido querer el órdago.
Acceptez un pari : vous n’auriez pas dû vouloir le séjour.
Dar motivo una persona con sus acciones o palabras a que suceda algo que puede perjudicarla: tú lo que quieres es que perdamos el tren.
Donnez raison à une personne avec ses actions ou ses paroles de se produire quelque chose qui peut lui nuire: vous voulez que nous perdons le train.
Ser algo conveniente: esta pared quiere una mano de pintura.
Soyez quelque chose de pratique: ce mur veut une main de peinture.
Pretender, intentar, procurar: de mayor quiero ser futbolista.
Prétendre, essayer, chercher: plus je veux être footballeur.
Conformarse o avenirse uno al intento o deseo de otro: ¿quieres acompañarnos?
Conformez-vous ou êtes d’accord avec la tentative ou le désir de l’autre : voulez-vous vous joindre à nous ?
intr. impers. Estar próxima a ser o verificarse una cosa: parece que quiere llover.
impers intr. Être proche d’être ou de vérifier une chose: il semble qu’il veut pleuvoir.
como quiera que loc. conjunt. De cualquier manera, de cualquier modo: como quiera que lo hagas, estará bien.
quelle que soit la connexion. Quoi qu’il en soit, de toute façon: quoi que vous faites, ce sera bien.
cuando quiera loc. adv. En cualquier momento: cuando quiera que puedas, pásate por casa y te llevas la mesa.
quand vous voulez, adv. N’importe quand : chaque fois que vous le pouvez, arrêtez-vous et prenez la table.
donde quiera loc. adv. dondequiera.
où vous voulez, allez n’importe où.
sin querer loc. adv. Sin intención: le pegó una patada sin querer.♦ Irreg. Véase conj. modelo.
par inadvertance localiser adv. Pas d’intention: il lui a accidentellement donné un coup de pied, ♦ Irreg. Voir conj. modèle.