Was heißt quiere? quiere heißt Je veux
Was heißt Je veux?
- m. Amor, cariño: el querer que te tengo nadie te lo tendrá jamás.
m. amour, l’amour : l’amour que vous n’avez personne ne donc vous ne serez jamais.
- tr. Desear, apetecer: quiero que vengáis a la fiesta.
TR. Envie, envie : je veux vous faire venir à la fête.
- Amar, tener cariño, voluntad o inclinación a una persona o cosa: quiere mucho a su hermano.
L’amour, l’affection, la volonté ou l’inclination à une personne ou une chose: il aime beaucoup son frère.
- Tener voluntad o determinación de ejecutar una acción: siempre quiere salirse con la suya.
Avoir la volonté ou la détermination d’exécuter une action: il veut toujours s’en tirer.
- Pedir una cantidad por algo: quería un millón y medio de pesetas por su coche.
Demandez un montant pour quelque chose: il voulait un million et demi pesetas pour sa voiture.
- Aceptar una apuesta: no has debido querer el órdago.
Acceptez un pari : vous n’auriez pas dû vouloir le séjour.
- Dar motivo una persona con sus acciones o palabras a que suceda algo que puede perjudicarla: tú lo que quieres es que perdamos el tren.
Donnez raison à une personne avec ses actions ou ses paroles de se produire quelque chose qui peut lui nuire: vous voulez que nous perdons le train.
- Ser algo conveniente: esta pared quiere una mano de pintura.
Soyez quelque chose de pratique: ce mur veut une main de peinture.
- Pretender, intentar, procurar: de mayor quiero ser futbolista.
Fais semblant, essaie, essaie: quand je serai plus vieux, je veux être footballeur.
- Conformarse o avenirse uno al intento o deseo de otro: ¿quieres acompañarnos?
Conformez-vous ou êtes d’accord avec la tentative ou le désir de l’autre : voulez-vous vous joindre à nous ?
- intr. impers. Estar próxima a ser o verificarse una cosa: parece que quiere llover.
impers intr. Être proche d’être ou de vérifier une chose: il semble qu’il veut pleuvoir.
- como quiera que loc. conjunt. De cualquier manera, de cualquier modo: como quiera que lo hagas, estará bien.
quelle que soit la connexion. Quoi qu’il en soit, de toute façon: quoi que vous faites, ce sera bien.
- cuando quiera loc. adv. En cualquier momento: cuando quiera que puedas, pásate por casa y te llevas la mesa.
quand vous voulez, adv. N’importe quand : chaque fois que vous le pouvez, arrêtez-vous et prenez la table.
- donde quiera loc. adv. dondequiera.
où vous voulez, allez n’importe où.
- sin querer loc. adv. Sin intención: le pegó una patada sin querer.♦ Irreg. Véase conj. modelo.
par inadvertance localiser adv. Pas d’intention: il lui a accidentellement donné un coup de pied, ♦ Irreg. Voir conj. modèle.