quedan-sont: significato, definizioni e traduzioni

dizionario di Spagnolo%dictionary_xs%Francese

Cos'è quedan?quedan è sont

Cos'è sont?

  • intr. Estar, permanecer en un sitio. También prnl.: se quedará en Toledo.
    Intr. Reste au même endroit. Aussi prnl.: vous séjournerez à Tolède.
  • Subsistir, permanecer o restar parte de una cosa: me quedan tres pesetas; queda por instalar la iluminación.
    Subsistant, restant ou soustrayant une partie d’une chose : il me reste trois pesetas ; l’éclairage reste à installer.
  • Permanecer una persona o cosa en su estado, o pasar a otro más o menos estable: quedó herido. También prnl.
    Restez une personne ou une chose dans votre état, ou passer à une autre plus ou moins stable: vous avez été blessé. Prnl aussi.
  • Encontrarse en una situación como consecuencia de algo: después de aquello, quedó como el tonto de la clase.
    Pour se retrouver dans une situation à la suite de quelque chose: après cela, il est devenu comme l’imbécile de la classe.
  • Resultar, terminar, acabar: quedó aquí la conversación.
    Résultat, fin, fin: la conversation est restée ici.
  • Manifestar una decisión, ponerse de acuerdo, convenir en algo.♦ Se construye con la prep. en: quedamos en comprar la finca.
    Exprimer une décision, se mettre d’accord sur quelque chose. ♦ Il est construit avec la préparation. dans: nous sommes restés pour acheter la ferme.
  • Concertar una cita: quedamos a las 8.
    Prenez rendez-vous : nous nous retrouvons à 8 heures.
  • Faltar para llegar a una situación o lugar: quedan dos semanas para la entrega del proyecto; quedan dos kilómetros hasta tu casa.
    Manquant pour atteindre une situation ou un lieu: il reste deux semaines pour la livraison du projet; il y a deux kilomètres à votre maison.
  • Estar situado: ese pueblo queda lejos de aquí; el hato queda a este lado del riachuelo.
    Être situé: ce village est loin d’ici; le troupeau se trouve de ce côté-ci du ruisseau.
  • prnl. Morirse: le dio un ataque y se quedó en el sitio.
    prnl. Mourant : il lui a donné une crise et est resté sur le site.
  • Retener alguien en su poder una cosa, o adquirirla.♦ Se construye con la prep. con: yo me quedaré con los libros.
    Pour garder quelqu’un en leur possession d’une chose, ou pour l’acquérir. ♦ Il est construit avec la préparation. avec: Je vais garder les livres.
  • Retener en la memoria.♦ Se construye con la prep. con: se quedó con su cara.
    Conserver en mémoire. ♦ Il est construit avec la préparation. avec: il est resté avec son visage.
  • Burlarse de alguien engañándole.♦ Se construye con la prep. con: te estás quedando conmigo.
    Se moquer de quelqu’un en le trompant. ♦ Il est construit avec la préparation. avec : tu restes avec moi.
  • quedar alguien bien o mal loc. Producir una impresión buena o mala: si le llevas flores quedarás muy bien.
    d’être quelqu’un de bien ou de mal loc. Produisez une bonne ou une mauvaise impression: si vous apportez des fleurs, vous aurez fière allure.